Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelle réglementation proposée devrait » (Français → Néerlandais) :

La nouvelle réglementation proposée devrait dès lors rendre les choses plus cohérentes et mettre en place un encadrement légal.

De nieuwe voorgestelde regeling zou aldus bijdragen tot de coherentie en leiden tot een wettelijke inkadering.


La nouvelle réglementation proposée devrait dès lors rendre les choses plus cohérentes et mettre en place un encadrement légal.

De nieuwe voorgestelde regeling zou aldus bijdragen tot de coherentie en leiden tot een wettelijke inkadering.


La nouvelle réglementation proposée a pour but d'améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement tout en maintenant la compétitivité et en renforçant la capacité d'innovation de l'industrie chimique de l'UE.

Deze nieuwe regelgeving heeft tot doel de bescherming van de volksgezondheid en het milieu te verbeteren en tegelijkertijd de concurrentiepositie van de EU te behouden en het innoverend vermogen van de chemische industrie in de EU te verhogen.


Le président, M. Vandenbroucke, demande au ministre d'illustrer la nouvelle réglementation proposée au moyen d'un exemple concret, sauf pour ce qui est de la nouvelle directive qui concerne l'Union européenne proprement dite.

De voorzitter, de heer Vandenbroucke, vraagt de minister, behoudens de nieuwe richtlijn die betrekking heeft op de Europese Unie zelf, de voorgestelde nieuwe regeling te illustreren met een concreet voorbeeld.


À terme, la réglementation proposée devrait être financièrement avantageuse pour toute la collectivité: réduction des besoins en logements sociaux supplémentaires, parc locatif privé bien entretenu et logements à louer de qualité et financièrement accessibles.

Op termijn zal de voorgestelde regeling maatschappelijk een financieel voordeel opleveren : minder nood aan bijkomende sociale woningen, een goed onderhouden private huurmarkt én kwalitatief betaalbare huurwoningen.


À terme, la réglementation proposée devrait être financièrement avantageuse pour la collectivité: réduction des besoins en logements sociaux supplémentaires, parc locatif privé en bon état d'entretien et immeubles locatifs de qualité et financièrement abordables.

Op termijn zal de voorgestelde regeling maatschappelijk een financieel voordeel opleveren : minder nood aan bijkomende sociale woningen, een goed onderhouden private huurmarkt én kwalitatief betaalbare huurwoningen.


Considérant qu'à l'instar de l'ensemble des mesures du Plan de gestion de l'eau, les modifications d'ordre législatif ou règlementaire proposées feront l'objet d'un suivi et d'une évaluation de mise en oeuvre après un certain délai d'application; que le Gouvernement veillera à la cohérence et à la compatibilité des nouvelles règlementations envisagées, de même qu'il veillera à ce que celles-ci permettent d'atteindre les objectifs fixés dans ce Plan sans engendrer de coûts excessifs ou de nouvelles charges administratives excessives;

Overwegende dat, naar het voorbeeld van de maatregelen van het Waterbeheerplan, de uitvoering van de voorgestelde wetgevende of reglementaire wijzigingen opgevolgd en na een bepaalde toepassingstermijn geëvalueerd zal worden, dat de Regering zal toezien op de samenhang en de verenigbaarheid van de nieuwe geplande regelgevingen, en er eveneens op zal toezien dat deze toelaten de in dit Plan vooropgestelde doeleinden te bereiken zonder dat er buitensporige kosten of nieuwe administratieve lasten uit voortvloeien;


Grâce aux nouvelles missions proposées dans le règlement, l'Agence aura davantage les moyens de soutenir les États membres dans ces domaines d'intervention.

De in de verordening voorgestelde nieuwe taken zullen leiden tot een versterking van de capaciteit van het agentschap om de lidstaten ondersteuning te bieden op deze interventiegebieden.


La nouvelle règlementation devrait entraîner une diminution moyen de la charge de travail de 55 à 60% au niveau national pour le traitement du règlement collectif de dettes.

De nieuwe regeling zou moeten leiden tot een nationale gemiddelde werklastvermindering van 55 tot 60 % bij de verwerking van de collectieve schuldenregeling.


Chaque État membre devrait définir un scénario de recettes et de dépenses pour l'année suivante sur la base de politiques inchangées (un pré-budget, à l'exclusion des nouvelles mesures proposées dans le contexte de la procédure budgétaire) et rendre publiques les hypothèses sous-jacentes, les méthodes utilisées et les paramètres pertinents.

Elke lidstaat moet op passende wijze een scenario voor uitgaven en inkomsten bij ongewijzigd beleid definiëren voor het komende jaar (d.w.z. vóór de opmaak van de begroting, met uitsluiting van de nieuwe maatregelen die in het kader van het begrotingsproces zijn voorgesteld) en moet de onderliggende aannamen, methoden en relevante parameters bekendmaken.


w