Dans ce courrier, il est également indiqué au travailleur à temps partiel avec maintien des droits qu'il doit collaborer positivement aux actions qui lui sont proposées, qu'une nouvelle évaluation globale intervient vingt-quatre mois plus tard, ainsi que les voies de recours contre la décision d'évaluation négative et la sanction imposée en conséquence, conformément à la réglementation chômage.
In deze brief wordt tevens aan de deeltijdse werknemer met behoud van rechten meegedeeld dat hij op positieve wijze moet meewerken aan de acties die hem worden voorgesteld, dat een nieuwe globale evaluatie vierentwintig maanden later plaatsvindt alsook de beroepsmogelijkheden tegen de negatieve evaluatiebeslissing en de bijgevolg opgelegde sanctie, overeenkomstig de werkloosheidsreglementering.