Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelle structure devront » (Français → Néerlandais) :

Les personnes qui accepteront de faire partie de cette nouvelle structure devront effectivement s'y investir, acquérir de nouvelles notions, etc., et, que ces personnes viennent du siège ou du ministère public, on voit mal comment elles pourraient continuer à gérer des dossiers individuels, rédiger des jugements, ou prendre une part active à la vie d'une juridiction.

Wie accepteren deel uit te maken van die nieuwe structuur, zullen er zich werkelijk voor moeten inzetten, nieuwe kennis moeten verwerven, enz. en ongeacht of ze afkomstig zijn van de zittende magistratuur of van het openbaar ministerie, ziet men niet goed in hoe ze kunnen doorgaan met individuele dossiers te behandelen, vonnissen op te stellen, of actief deel te nemen aan het leven in een rechtscollege.


Les personnes qui accepteront de faire partie de cette nouvelle structure devront effectivement s'y investir, acquérir de nouvelles notions, etc., et, que ces personnes viennent du siège ou du ministère public, on voit mal comment elles pourraient continuer à gérer des dossiers individuels, rédiger des jugements, ou prendre une part active à la vie d'une juridiction.

Wie accepteren deel uit te maken van die nieuwe structuur, zullen er zich werkelijk voor moeten inzetten, nieuwe kennis moeten verwerven, enz. en ongeacht of ze afkomstig zijn van de zittende magistratuur of van het openbaar ministerie, ziet men niet goed in hoe ze kunnen doorgaan met individuele dossiers te behandelen, vonnissen op te stellen, of actief deel te nemen aan het leven in een rechtscollege.


Les acteurs du droit de la procédure pénale devront se familiariser avec les structures et les procédures nouvelles.

De actoren in het strafprocesrecht zullen zich namelijk in de nieuwe structuren en procedures moeten inleven.


Les acteurs du droit de la procédure pénale devront se familiariser avec les structures et les procédures nouvelles.

De actoren in het strafprocesrecht zullen zich namelijk in de nieuwe structuren en procedures moeten inleven.


Ces moyens devront provenir notamment d'une modification de la structure actuelle des cotisations sociales, voire de la création de nouvelles cotisations à charge de certains titulaires.

Die middelen zullen met name moeten voortkomen uit een wijziging van de huidige structuur van de sociale bijdragen, en zelfs uit de invoering van nieuwe bijdragen ten laste van bepaalde gerechtigden.


Sa structure et son fonctionnement devront être adaps en fonction de la nouvelle structure générale et du nouveau processus décisionnel; la Commission assurera le secrétariat de chaque cadre de financement mixte de l’UE et des mécanismes correspondants, sans exclure l'éventualité d'externaliser certaines tâches.

De structuur en de werking van het secretariaat zullen moeten worden aangepast aan de nieuwe algemene structuur en het nieuwe besluitvormingsproces; de Commissie neemt het secretariaat van elk EU-blendingkader waar en neemt tevens de zorg op zich voor de dienovereenkomstige faciliteiten, waarbij zij eventueel de mogelijkheid onderzoekt om specifieke taken uit te besteden.


7. se félicite des résultats de l'évaluation, réalisée conjointement par le CESE et le CdR, des mini-accords de coopération dans les domaines concernés par le découplage, et notamment de la conclusion selon laquelle la nouvelle structure de gouvernance a amélioré la coopération administrative entre les comités, la qualité des services découplés a été préservée et l'efficacité améliorée et aucuns moyens budgétaires supplémentaires n'ont été nécessaires; prend acte également de la conclusion selon laquelle certains aspects pratiques de la coopération devront ...[+++]

7. is ingenomen met de resultaten van de door EESC en CvdR uitgevoerde evaluatie van de minisamenwerkingsovereenkomsten met betrekking tot ontkoppelde diensten en met name hun bevindingen dat de administratieve samenwerking tussen de comités door de nieuwe beheersstructuur is verbeterd, dat de ontkoppelde diensten de kwaliteit gehandhaafd hebben en de efficiëntie verhoogd hebben, en dat er geen aanvullende begrotingsmiddelen nodig waren; neemt voorts kennis van de conclusie dat op bepaalde praktische punten verbetering in de toekomst nodig is;


Considérant que des nouvelles constructions à cet endroit devront jouer un rôle important du point de vue paysager au niveau de la zone du canal et du point de vue de la structuration urbaine de la place Sainctelette;

Overwegende dat nieuwe constructies op deze plaats een belangrijke rol zullen moeten spelen op landschappelijk vlak ter hoogte van de kanaalzone en qua stadsstructurering van het Saincteletteplein;


Les nouvelles structures administratives devront être consolidées.

De nieuw opgerichte bestuurlijke structuren moeten worden versterkt.


En juin 2001, le Conseil européen de Göteborg a une nouvelle fois souligné l'importance de la poursuite des progrès dans les pays candidats en ce qui concerne la transposition, la mise en oeuvre et l'application de l'acquis. Les pays candidats devront accorder une attention particulière à la mise en place de structures administratives appropriées, à la réforme du système judiciaire et de la fonction publique.

De Europese Raad van Göteborg (juni 2001) wees er opnieuw op dat de kandidaat-lidstaten vorderingen moeten maken wat betreft het omzetten, uitvoeren en handhaven van het acquis, en in het bijzonder aandacht moeten besteden aan het opzetten van adequate bestuurlijke structuren, de hervorming van het rechtsstelsel en het ambtenarenapparaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle structure devront ->

Date index: 2024-08-13
w