Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des Organisations d'Ecoles nouvelles
Expérience pédagogique
Innovation pédagogique
Nouvelle loi communale
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
école expérimentale
école nouvelle
école ouverte
école parallèle
école pilote

Traduction de «nouvelle école communale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]






Groupe de travail chargé d'élaborer le Statut des nouvelles Ecoles Européennes

werkgroep Rechtspositie Nieuwe Europese Scholen


Association des Organisations d'Ecoles nouvelles

Netwerk SOVO | Samenwerkingsverband van Organisaties voor Vernieuwingonderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Par arrêté du 18 juillet 2014 est approuvée la délibération du 26 juin 2014 par laquelle le conseil communal de Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la requalification du site de l'école centrale des arts et métiers (ECAM) dans le cadre du contrat de quartier durable « Bosnie », le projet de création d'une nouvelle école communale et le défraiement des soumissionnaires.

- Bij besluit van 18 juli 2014 wordt goedgekeurd de beslissing van 26 juni 2014 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis de gunningswijze en het bestek betreffende de architecturale en landschappelijke herkwalificatie van de site van de voormalige Ecole Centrale des Arts et Métiers (ECAM) in het kader van het duurzaam wijkcontract " Bosnie" , het project voor de bouw van een nieuwe gemeenteschool en de compensatie van de inschrijvers goedkeurt.


- Par arrêté du 18 juillet 2014 est approuvée la délibération du 26 juin 2014 par laquelle le conseil communal de Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la requalification du site de l'école centrale des arts et métiers (ECAM) dans le cadre du contrat de quartier durable « Bosnie », le projet de création d'une nouvelle école communale et le défraiement des soumissionnaires.

- Bij besluit van 18 juli 2014 wordt goedgekeurd de beslissing van 26 juni 2014 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis de gunningswijze en het bestek betreffende de architecturale en landschappelijke herkwalificatie van de site van de voormalige Ecole Centrale des Arts et Métiers (ECAM) in het kader van het duurzaam wijkcontract " Bosnie" , het project voor de bouw van een nieuwe gemeenteschool en de compensatie van de inschrijvers goedkeurt.


Considérant l'Ecole Régionale d'Administration Publique (ASBL) répond aux exigences légales, comme stipulées dans la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix, et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, l'article 10, modifié par les lois du 24 juillet 2008 et du 13 janvier 2014,

Overwegende dat de Gewestelijke School voor Openbaar Bestuur (VZW) voldoet aan de wettelijke vereisten, zoals bepaald in de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet, artikel 10, gewijzigd door de wet van 24 juli 2008 en de wet van 13 januari 2014,


Considérant que l'Institut Provincial de Formation des Agents des Services de Sécurité et d'Urgence - Ecole de Police répond aux exigences légales, comme stipulées dans la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix, et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, l'article 10, modifié par les lois du 24 juillet 2008 et du 13 janvier 2014,

Overwegende dat het Institut Provincial de Formation des Agents des Services de Sécurité et d'Urgence - Ecole de Police voldoet aan de wettelijke vereisten, zoals bepaald in de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet, artikel 10, gewijzigd door de wet van 24 juli 2008 en de wet van 13 januari 2014,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'Institut Provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration répond aux exigences légales, comme stipulées dans la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix, et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, l'article 10, modifié par les lois du 24 juillet 2008 et du 13 janvier 2014,

Overwegende dat het Institut Provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration voldoet aan de wettelijke vereisten, zoals bepaald in de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet, artikel 10, gewijzigd door de wet van 24 juli 2008 en de wet van 13 januari 2014,


9 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relative à la composition de la Commission Formation des Gardiens de la paix Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix, et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, l'article 10, modifiée par les lois du 24 juillet 2008 et du 13 janvier 2014; Vu l'arrêté royal du 15 mai 2009 déterminant les conditions de formation auxquelles doivent répondre les gardiens de la paix, ainsi que les modalités de désignation des organismes de formation et d' ...[+++]

9 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot samenstelling van de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet, artikel 10, gewijzigd door de wetten van 24 juli 2008 en van 13 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2009 tot bepaling van de opleidingsvoorwaarden waaraan de gemeenschapswachten moeten voldoen, evenals de modaliteiten tot aanwijzing van de opleidingsinstellingen en tot e ...[+++]


La composition urbaine de l'ensemble vise à restructurer les voiries vers l'avenue des Croix du Feu et depuis l'avenue Jules Van Praet, le centre de Neder-Over-Hembeek et la desserte vers la zone d'industries urbaines en prenant en considération l'amélioration de la desserte de Neder-Over-Hembeek par les transports en commun »; Vu le Plan Communal de Développement (PCD), approuvé en date du 2 décembre 2004, dans lequel la ZIR 4 est mentionnée comme un site important en termes d'opportunités de développement et pour lequel des objectifs ont été fixés, à savoir : l'atténuation de la coupure urbaine afin de connecter les quartiers habités voisins avec les abords du canal; le développement d'opérations de logements; la créa ...[+++]

De stedelijke vormgeving van het geheel beoogt de herstructurering van de wegen naar de Vuurkruisenlaan en vanaf de Jules Van Praetlaan, het centrum van Neder-over-Heembeek en de bediening van het stedelijke industriegebied, daarbij rekening houdend met de verbetering van de bediening van Neder-over-Heembeek door het openbaar vervoer"; Gelet op het Gemeentelijk Ontwikkelingsplan (GemOP), op 2 december 2004 goedgekeurd, waarin het GGB 4 vermeld staat als een belangrijke site in termen van ontwikkelingsmogelijkheden waarvoor belangrijke doelstellingen zijn vastgelegd, namelijk : de vermindering van de stadsbreuk om de aangrenzende woonwijken beter te doen aansluiten op de kanaalomgeving; de ontwikkeling van huisvestingsprojecten; het creë ...[+++]


3. Infractions concernant le lieu de résidence du chef de famille Année scolaire 2007-2008: - 1 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Wemmel Année scolaire 2008-2009: - 1 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Wemmel Année scolaire 2009-2010: - 1 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Rhode-Saint-Genèse - 1 à l'Ecole fondamentale francophone communale à Linkebeek - 2 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Drogenbos - 4 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Wemmel Dans un souci de continuité des études, ...[+++]

3. Inbreuken betreffende de verblijfplaats van het gezinshoofd Schooljaar 2007-2008: - 1 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel Schooljaar 2008-2009: - 1 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel Schooljaar 2009-2010: - 1 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Sint-Genesius-Rode - 1 in de Gemeentelijke Franstalige Basisschool te Linkebeek - 2 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Drogenbos - 4 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel Met het oog op de continuïteit van de studies, gaven de toenmalige taalinspecteurs de leerlingen in kwestie uitzonderlijk de toelating om uiterlijk tot 30 juni 2010 ingeschreven te blijven in deze scholen, maar vanaf het eerst ...[+++]


Au lieu de la bipartition confessionnel/non confessionnel, il est tout d'abord opté pour le libre choix sensu stricto entre l'enseignement officiel et l'enseignement libre, étant entendu que sont désormais prises en compte dans les écoles officielles de libre choix, à côté des écoles organisées par l'ARGO, les nouvelles écoles créées et organisées par les autorités communales ou provinciales, pour autant qu'elles satisfassent aux c ...[+++]

In de plaats van de tweedeling confessioneel/niet-confessioneel wordt in eerste instantie geopteerd voor de vrije keuze sensu stricto tussen officieel en vrij onderwijs, met dien verstande dat onder officiële vrijekeuzeschool thans ook, naast de door de ARGO opgerichte scholen, de nieuw opgerichte en door het gemeentebestuur of door het provinciebestuur georganiseerde scholen, mits ze voldoen aan de voorwaarden van artikel 98, § 2, van het decreet, in aanmerking komen en dat onder het begrip vrijekeuzeschool in het vrij onderwijs elke erkende godsdienst en erkende levensbeschouwing, mits erkenning door de respectievelijk bevoegde instant ...[+++]


L'option du législateur décrétal de n'admettre comme écoles de libre choix que les écoles communales et provinciales nouvellement créées à partir du 1 septembre 1997 et qui offrent les garanties nécessaires quant à leur caractère ouvert procède du même souci de ne pas modifier le paysage actuel de l'enseignement, par suite du changement de politique (Doc., Parlement flamand, 1996-1997, n° 451/11, p. 75).

De keuze van de decreetgever om enkel de vanaf 1 september 1997 nieuw opgerichte gemeentescholen en provinciale scholen die de nodige waarborgen bieden wat hun open karakter betreft als vrijekeuzescholen in aanmerking te laten komen, past tevens in het kader van de bezorgdheid om het bestaande onderwijslandschap naar aanleiding van de beleidswijziging niet te verstoren (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 451/11, p. 75).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle école communale ->

Date index: 2024-06-26
w