8. invite les États membres à fournir des informations à ce sujet aux autres États membres ainsi qu'aux institutions européennes et à geler toute coopération de ce type avec les autorités américaines en rapport avec une surveillance massive des citoyens, car toute nouvelle action en ce sens reviendrait à rompre la coopération loyale entre États membres, et avec les institutions européennes, ainsi qu'à violer le droit fondamental des citoyens au respect de leur vie privée et à la protection de leurs données;
8. verzoekt de lidstaten om in dit opzicht informatie te verstrekken aan andere lidstaten en aan de EU-instellingen, en om dergelijke samenwerking met de Amerikaanse autoriteiten met betrekking tot het massaal bespioneren van burgers te staken, aangezien iedere andere stap zou neerkomen op verbreking van de loyale samenwerking tussen de lidstaten en tussen de lidstaten en de EU-instellingen, alsook op een schending van het grondrecht van de onderdanen op privacy en gegevensbescherming;