Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelles constructions onéreuses soient " (Frans → Nederlands) :

Qu'il demande que soit précisé « que la qualité de vie des usagers du lieu (permanents ou de passage) à tout moment de la journée, l'insertion urbaine des nouvelles constructions, le lien social soient garantis par une forme urbaine adaptée, viable et performante ».

Dat ze vraagt dat er verduidelijkt wordt "dat de levenskwaliteit van de (permanente of toevallige) gebruikers van de locatie op elk moment van de dag, de stedelijke integratie van de nieuwe gebouwen en de maatschappelijke link verzekerd zouden worden door een aangepaste, leefbare en performante stadsvorm";


Le gabarit des nouvelles constructions à l'ouest de la Gare Maritime ont une hauteur maximale correspondant au faîte de la Gare Maritime, hauteur qui peut être dépassée à trois conditions : qu'elle soit calculée dans un mécanisme de compensation; que les bâtiments plus élevés soient situés dans la partie le long du talus longeant la rue Laekenveld -une alternance étant cependant permise entre les alignements Ouest et Est en veillant à préserver les ensoleillements; qu'elle ne pénaliset pas la vue sur la Gare Maritime.

De bouwhoogte van de nieuwbouw ten westen van het Goederenstation mag hoger zijn dan de nokhoogte van het Goederenstation die slechts op drie voorwaarden mag worden overschreden : als de hoogte volgens een compensatiemechanisme wordt berekend; als de hoogste gebouwen zich in het gedeelte langs de talud langs de Laekenveldstraat bevinden - waarbij echter een wijziging is toegestaan tussen de Oost-Westverbindingen wanneer erop wordt toegezien dat de bezonning wordt gehandhaafd; als ze het zicht op het Goederenstation niet belemmert.


Tout d'abord, il convient de tenir compte des exigences relatives à un éclairage efficace et de qualité dans les nouveaux bâtiments, qu'ils soient loués ou qu'il s'agisse de nouvelles constructions.

Eerst en vooral zijn er de eisen voor een kwaliteitsvolle en doeltreffende verlichting voor nieuwe gebouwen, ongeacht of ze in huur genomen of nieuw opgetrokken worden.


[26] Selon les Perspectives énergétiques mondiales pour 2006 de l’AIE (IEA 2006 World Energy Outlook), les nouvelles centrales nucléaires pourraient produire de l’électricité à un coût inférieur à 0,05 dollar par kWh (soit 3,9 centimes d’euro au taux de change applicable à la mi-novembre 2006) pour autant que les risques liés à la construction et à l’exploitation soient atténués» d’électricité; dans ces conditions, à 10 dollars la tonne de CO2 émis, le nucléaire est compé ...[+++]

[26] De IEA stelt in zijn World Energy Outlook (2006) dat "new nuclear power plants could produce electricity at 4.9 to 5.7 $ cents per kWh [3.9 to 4.5 Euro cents at mid November 2006 exchange rates] if construction and operating risks are mitigated" en dat "at a price of about 10 $ per tonne of CO2 emitted, [this] makes nuclear competitive with coal-fired power stations".


Par créer un nouveau logement dans une construction existante au sens du 6°, il faut entendre créer, avec ou sans actes et travaux, un nouvel ensemble composé d'une ou de plusieurs pièces, répondant au minimum aux fonctions de base de l'habitat à savoir cuisine, salle de bain ou salle d'eau, wc, chambre, occupé à titre de résidence habituelle ou de kot et réservé en tout ou en partie à l'usage privatif et exclusif d'une ou de plusieurs personnes qui vivent ensemble, qu'elles soient ...[+++]

Onder "een nieuwe woning inrichten in een bestaand bouwwerk in de zin van 6°" wordt verstaan : het inrichten, met of zonder handelingen en werken, van een nieuw geheel bestaande uit één of meer kamers die minstens voldoen aan de basisfuncties van de woonst, namelijk keuken, badkamer of douche, wc, slaapkamer, bewoond als gewone verblijfplaats of als studentenkamer en geheel of gedeeltelijk voorbehouden voor het privatief en uitsluitend gebruik van één of meerdere personen die samenwonen, ongeacht of ze een familieband hebben, of niet.


constate qu'en optant pour les tarifs d'électricité commercialisés avec un bouquet énergétique indiquant 100 % de sources d'énergie renouvelables, les consommateurs contribuent actuellement peu à la construction prévue de nouvelles capacités de production d'énergie renouvelable; demande la mise en place d'un mécanisme de suivi précis, fiable et transparent, de sorte que les déclarations «vertes» soient liées à des critères mesurables en ce qui concerne les avantages environnementaux supplémentaires.

wijst erop dat verbruikers momenteel weinig bijdragen tot de beoogde opbouw van nieuwe capaciteiten voor de opwekking van hernieuwbare energie wanneer zij kiezen voor elektriciteitstarieven die als 100 % uit hernieuwbare energiebronnen op de markt worden gebracht; pleit voor een nauwkeurig, betrouwbaar en transparant volgmechanisme, zodat „groene claims” worden gekoppeld aan meetbare criteria ten aanzien van extra milieuvoordelen.


4. Les Pays Bas procèdent à l'adjudication des contrats pour la construction de la nouvelle écluse, visée à l'alinéa 2, dans les deux mois de l'entrée en vigueur du présent Traité et après que les arrêtés requis à cet effet suivant le droit néerlandais soient pris et que la procédure prévue à cet effet, y compris les exigences d'application à un tel arrêté dans le cadre du « Meerjarenprogramma Infrastructuur ruimte en transport (MIRT) » soit achevée.

4. Nederland gunt de contracten voor de aanleg van de nieuwe sluis, vermeld in het tweede lid, binnen een periode van twee maanden na de inwerkingtreding van dit Verdrag en nadat de besluiten die daartoe ingevolge het Nederlandse recht nodig zijn, zijn genomen en de daartoe voorziene procedure, met inbegrip van de vereisten die gelden voor een dergelijk besluit in het kader van het "Meerjarenprogramma Infrastructuur ruimte en transport" (MIRT), is afgewikkeld.


2. observe que, grâce à l'ERTMS, la technique digitale est introduite de manière uniforme également au niveau des infrastructures ferroviaires en Europe, de sorte que les congestions aux intersections et dans les goulets d'étranglement peuvent être évitées sans que de nouvelles constructions onéreuses soient indispensables; note, en revanche, que pendant la phase de migration sont générés des frais supplémentaires considérables que les entreprises ferroviaires ne peuvent pas assumer seules; considère qu'une traction sans interruption et sans longs changements de locomotives et de conducteurs à la frontière réduit les coûts et la durée ...[+++]

2. erkent dat met ERTMS de digitale techniek ook in de spoorweginfrastructuur op een uniforme manier wordt ingevoerd, waardoor knelpunten kunnen worden opgelost zonder dat kostbare nieuwbouw nodig is. Tijdens de omschakelingfase ontstaan aanzienlijk extra kosten die financieel niet alleen door de spoorwegmaatschappijen kunnen worden gedragen. Een doorlopende tractie zonder tijdverslindende verwisseling van locomotief en treinbestuurder aan de grens zorgt voor een daling van de kosten en de reisduur en verhoogt de betrouwbaarheid van de dienstverlening;


2. observe que, grâce à l'ERTMS, la technique digitale est introduite de manière uniforme également au niveau des infrastructures ferroviaires en Europe, de sorte que les congestions aux intersections et dans les goulets d'étranglement peuvent être évitées sans que de nouvelles constructions onéreuses soient indispensables; note, en revanche, que pendant la phase de migration sont générés des frais supplémentaires considérables que les entreprises ferroviaires ne peuvent pas assumer seules; considère qu'une traction sans interruption et sans longs changements de locomotives et de conducteurs à la frontière réduit les coûts et la durée ...[+++]

2. erkent dat met ERTMS de digitale techniek ook in de spoorweginfrastructuur op een uniforme manier wordt ingevoerd, waardoor knelpunten kunnen worden opgelost zonder dat kostbare nieuwbouw nodig is. Tijdens de omschakelingfase ontstaan aanzienlijk extra kosten die financieel niet alleen door de spoorwegmaatschappijen kunnen worden gedragen. Een doorlopende tractie zonder tijdverslindende verwisseling van locomotief en treinbestuurder aan de grens zorgt voor een daling van de kosten en de reisduur en verhoogt de betrouwbaarheid van de dienstverlening;


2. observe que, grâce à l'ERTMS, la technique digitale est introduite de manière uniforme également au niveau des infrastructures ferroviaires en Europe, de sorte que les congestions aux intersections et dans les goulets d'étranglement peuvent être évitées sans que de nouvelles constructions onéreuses soient indispensables; en revanche, pendant la phase de migration sont générés des frais supplémentaires considérables, que les entreprises ferroviaires ne doivent pas assumer seules; une traction sans interruption et sans longs changements de locomotives et de conducteurs de locomotives à la frontière réduit les coûts et la durée du tran ...[+++]

2. erkent dat met ERTMS de digitale techniek ook in de spoorweginfrastructuur op een uniforme manier wordt ingevoerd, waardoor knelpunten kunnen worden opgelost zonder dat kostbare nieuwbouw nodig is. Tijdens de omschakelingfase ontstaan aanzienlijk extra kosten die financieel niet alleen door de spoorwegmaatschappijen kunnen worden gedragen. Een doorlopende tractie zonder tijdverslindende verwisseling van locomotief en treinbestuurder aan de grens zorgt voor een daling van de kosten en de reisduur en verhoogt de betrouwbaarheid van de dienstverlening;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles constructions onéreuses soient ->

Date index: 2021-10-17
w