Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelles dispositions puissent entrer » (Français → Néerlandais) :

La Commission invite le Parlement européen et le Conseil à finaliser ce travail législatif dès que possible, de façon à ce que les nouvelles règles puissent entrer en vigueur rapidement.

De Commissie verzoekt het Europees Parlement en de Raad het wetgevende werk zo spoedig mogelijk af te ronden, zodat de nieuwe regels snel in werking kunnen treden.


Pour que les agriculteurs des secteurs de la viande bovine et des semences puissent s'adapter aux nouvelles dispositions en matière de soutien, il importe que l'intégration des paiements pour la viande bovine et des aides à la production de semences soit effectuée au plus tard en 2012.

Om de landbouwers in de sectoren rund- en kalfsvlees en zaaizaad in de gelegenheid te stellen zich aan de nieuwe steunbepalingen aan te passen, dienen de betalingen voor rund- en kalfsvlees alsmede de steun voor zaaizaad uiterlijk in 2012 geïntegreerd te zijn.


C'est pourquoi le ministre met tout en oeuvre pour que ces dispositions puissent entrer en vigueur le plus tôt possible.

De minister ijvert er dan ook voor de bepalingen zo snel mogelijk in werking te laten treden.


Dans l'intervalle, il est absolument nécessaire de moderniser déjà la loi provinciale autant que faire se peut, de sorte que les nouvelles dispositions puissent être en vigueur lors des prochaines élections pour les conseils provinciaux.

Inmiddels is het absoluut noodzakelijk om de provinciewet al zoveel als mogelijk te moderniseren, zodat de nieuwe bepalingen kunnen van kracht zijn bij de volgende verkiezing van de provincieraad.


Dans l'intervalle, il est absolument nécessaire de moderniser déjà la loi provinciale autant que faire se peut, de sorte que les nouvelles dispositions puissent être en vigueur lors des prochaines élections pour les conseils provinciaux.

Inmiddels is het absoluut noodzakelijk om de provinciewet al zoveel als mogelijk te moderniseren, zodat de nieuwe bepalingen kunnen van kracht zijn bij de volgende verkiezing van de provincieraad.


Pour permettre aux autorités compétentes, aux OPCVM et aux dépositaires de s'adapter aux nouvelles dispositions du présent règlement, de façon que ces dispositions puissent être appliquées de manière efficiente et efficace, il convient de retarder la date d'application du présent règlement de six mois par rapport à sa date d'entrée en vigueur.

Teneinde de bevoegde autoriteiten, de icbe's en de bewaarders in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe bepalingen van deze verordening, zodat deze bepalingen op een doelmatige en doeltreffende manier kunnen worden toegepast, is het dienstig om te bepalen dat deze verordening zes maanden na de datum van inwerkingtreding ervan van toepassing wordt.


Le Gouvernement vous propose par conséquent d'approuver rapidement cette nouvelle Convention, y compris les Protocoles I et II, afin qu'ils puissent entrer en vigueur dans le plus bref délai possible.

De Regering stelt u dan ook voor deze nieuwe Overeenkomst, met inbegrip van de Protocollen I en II, spoedig goed te keuren opdat zij binnen de kortst mogelijke tijd in werking kan treden.


M. Steverlynck doute que ces dispositions fiscales puissent entrer en vigueur le 1janvier 2007.

De heer Steverlynck betwijfelt dat deze fiscale bepalingen op 1 januari 2007 in werking kunnen treden.


Afin d’assurer que les fournisseurs de substances puissent adopter les nouvelles dispositions en matière de classification, d’étiquetage et d’emballage introduites par le présent règlement, une période transitoire doit être prévue et l’application du présent règlement différée.

Er moet een overgangstermijn worden vastgesteld en de toepassing van deze verordening moet worden uitgesteld, om de leveranciers van stoffen de kans te geven zich naar de bij deze verordening ingevoerde nieuwe indelings-, etiketterings- en verpakkingsvoorschriften te schikken.


Pour que les fournisseurs de substances puissent s’adapter aux nouvelles dispositions en matière de classification, d’étiquetage et d’emballage introduites par le présent règlement, il convient de prévoir une période transitoire et de différer l’application du présent règlement.

Er moet een overgangstermijn worden vastgesteld en de toepassing van deze verordening moet worden uitgesteld, zodat de leveranciers van stoffen zich aan de bij deze verordening ingevoerde nieuwe indelings-, etiketterings- en verpakkingsvoorschriften kunnen aanpassen.


w