Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démarche auprès des autorités d'Etat tiers

Vertaling van "nouvelles démarches auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
démarche auprès des autorités d'Etat tiers

demarche bij het derde-land
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre ambassadeur à Moscou a effectué le 3 octobre 2003 une nouvelle démarche auprès du ministère russe des Affaires étrangères en compagnie de son collègue luxembourgeois.

Onze ambassadeur in Moskou heeft op 30 oktober 2003 opnieuw stappen ondernomen bij het ministerie van Buitenlandse Zaken in Moskou, daarbij vergezeld van zijn Luxemburgse collega.


3. de charger notre ambassadeur à Sofia d'entamer de nouvelles démarches auprès des autorités bulgares afin qu'elles réexaminent ce dossier,

3. onze ambassadeur in Sofia ermee te belasten nieuwe demarches te doen bij de Bulgaarse autoriteiten opdat deze zaak opnieuw zou worden onderzocht,


51. se félicite de la proposition législative relative à une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés (ACCIS) ainsi que du projet de communication sur la TVA; estime qu'une telle assiette obligatoire est indispensable à la création d'un véritable marché unique ainsi qu'à la réduction de la distorsion défavorable à la main-d'œuvre que présente le système fiscal et qui a été pointée du doigt dans le rapport Monti; elle est en outre essentielle pour éviter l'évasion fiscale, la double imposition et une concurrence fiscale déloyale; dénonce les négociations bilatérales menées avec la Suisse et demande instamment à la Commission d'effectuer une démarche auprès ...[+++] Conseil pour permettre à l'UE de négocier sur un échange d'informations automatique; souligne que les initiatives envisagées en ce qui concerne l'assiette commune consolidée et la TVA doivent être compatibles avec la proposition relative aux nouvelles ressources propres destinées à alimenter le budget de l'UE que la Commission doit présenter avant le mois de juin 2011;

51. is verheugd over het wetgevingsvoorstel voor een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting en de voorgestelde mededeling inzake de BTW; is van mening dat een verplichte CCCTB van essentieel belang is om een werkelijke interne markt tot stand te brengen en om de anti-arbeidsprikkel in het belastingsysteem die in het Monti-verslag is geconstateerd terug te dringen en om belastingontduiking te vermijden, alsmede dubbele belastingheffing en oneerlijke fiscale concurrentie; veroordeelt bilaterale onderhandelingen met Zwitserland en dringt bij de Commissie aan op een initiatief vis-à-vis de Raad ten einde de EU in staat te stellen te onderhandelen over de automatische uitwisseling van informatie; h ...[+++]


Et la Commission a déjà entrepris des démarches auprès du gouvernement thaïlandais. L'Indonésie semble préparer une nouvelle initiative.

Ook heeft de Commissie contact gezocht met de regering van Thailand en lijkt Indonesië zich voor te bereiden op nieuwe initiatieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nouvelles démarches ont-elles été entreprises auprès de votre homologue français depuis ma question orale nº 3-217 précitée ?

Hebt u sinds mijn eerder genoemde mondelinge vraag 3-217 nieuwe stappen ondernomen bij uw Franse ambtsgenoot ?


27. demande à la Présidence, à la Commission et aux États membres de poursuivre plus activement les démarches auprès de toutes les parties concernées et au sein des organismes compétents des Nations unies en vue de la libération de tous les prisonniers de guerre marocains emprisonnés par le Front Polisario et de tous les prisonniers de guerre sahraouis détenus par le Maroc; demande au Maroc et au Front Polisario de continuer à coopérer avec le Comité international de la Croix-Rouge pour déterminer quel est le sort de personnes dont on est sans nouvelles depuis le ...[+++]

27. dringt er bij het Voorzitterschap, de Commissie en de lidstaten op aan zich bij alle betrokken partijen en binnen de bevoegde VN-organisaties actiever in te zetten voor de vrijlating van alle Marokkaanse krijgsgevangenen die door het Frente Polisario gevangen worden gehouden en van alle Sahrawi-krijgsgevangenen die door Marokko gevangen worden gehouden; dringt er bij Marokko en het Frente Polisario op aan om te blijven samenwerken met het Internationale Comité van het Rode Kruis om opheldering te verschaffen over het lot van de personen die sinds het begin van het conflict verdwenen zijn, in overeenstemming met resolutie 1495 (2003) ...[+++]


H. considérant les expériences récentes et les efforts consentis par la Commission pour promouvoir des études tenant mieux compte de la spécificité de la Méditerranée, notamment auprès du Conseil général des pêches pour la Méditerranée (CGPM) et de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA), démarche indispensable pour définir et mettre en œuvre de nouvelles normes de gestion s'appuyant ...[+++]

H. overwegende de recente ervaringen en de inspanningen van de Commissie om onderzoek te stimuleren dat beter inspeelt op de kenmerken van het Middellandse-Zeegebied, vooral binnen de Algemene Visserijraad voor de Middellandse Zee (GFCM) en de Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijn in de Atlantische Oceaan (ICCAT), wat een onontbeerlijke voorwaarde is voor het vaststellen en ten uitvoer leggen van nieuwe beheernormen die berusten op betrouwbare wetenschappelijke gegevens,


H. considérant les expériences acquises récemment et les efforts consentis par la Commission pour promouvoir des études tenant mieux compte de la spécificité de la Méditerranée, notamment auprès de la CFGM et de la CICTA, démarche indispensable pour définir et mettre en œuvre de nouvelles normes de gestion s'appuyant sur des données scientifiques crédibles,

H. overwegende de recente ervaringen en de inspanningen van de Commissie om onderzoek te stimuleren dat beter inspeelt op de kenmerken van het Middellandse-Zeegebied, vooral binnen het GFCM en de ICCAT, wat een onontbeerlijke voorwaarde is voor het vaststellen en ten uitvoer leggen van nieuwe beheernormen die berusten op betrouwbare wetenschappelijke gegevens,


En octobre 2003, à la demande du ministre des Affaires étrangères, l'ambassadeur belge à Moscou a entrepris avec son collègue luxembourgeois une nouvelle démarche auprès du ministère russe des Affaires étrangères qui leur donna également une réponse insuffisante et insatisfaisante.

De Belgische ambassadeur in Moskou heeft op verzoek van de minister van Buitenlandse Zaken op 3 oktober 2003 samen met zijn Luxemburgse collega een nieuwe demarche gedaan bij het Russische ministerie van Buitenlandse Zaken.


Le 2 mars dernier, sous présidence espagnole, la troïka Union européenne a effectué une nouvelle démarche auprès de Moscou.

Op 2 maart laatstleden ondernam de trojka, onder het Spaanse voorzitterschap, opnieuw een demarche in Moskou.




Anderen hebben gezocht naar : nouvelles démarches auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles démarches auprès ->

Date index: 2023-06-29
w