Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelles entraves limitent » (Français → Néerlandais) :

Ces nouvelles entraves limitent, voire annulent l'ouverture des marchés et les possibilités de renforcer leur transparence, d'augmenter la variété des produits et d'abaisser les prix, ce qui nuit aux utilisateurs et aux consommateurs et, en fin de compte, à l'efficacité et à la croissance économiques.

Deze nieuwe hindernissen beperken en annuleren zelfs de opening van de markten en de mogelijkheid om hun transparantie te versterken, de variëteit van de producten te verhogen en de prijzen te verlagen, wat de gebruikers en consumenten en tenslotte de efficiëntie en economische groei schaadt.


Il n'en reste pas moins un certain nombre de sujets de vive préoccupation, en particulier l'opacité de la gouvernance économique, le caractère excessivement restrictif et la lourdeur des réglementations dans certains secteurs, l'introduction de nouvelles entraves non tarifaires aux échanges et la persistance d'une culture protectionniste en faveur de l'industrie locale, autant d'éléments qui risquent de limiter la libéralisation que l'entrée dans l'OMC devait entraîner.

Desalniettemin zijn er nog enkele grote problemen, met name het gebrek aan transparantie van het economisch bestuur, overdreven beperkende en lastige regelgeving in bepaalde sectoren, de invoering van nieuwe niet-tarifaire handelsbelemmeringen en het voortbestaan van een protectionistische cultuur waarin de plaatselijke industrie bevoordeeld wordt, waardoor de liberalisering als gevolg van de toetreding tot de WTO juist weer tenietgedaan zou kunnen worden.


La Commission pense-t-elle que les nouveaux droits de douane norvégiens constituent une mesure visant à limiter les importations et qu'elles sont ainsi assimilables à une nouvelle entrave au commerce au titre de l'OMC et de l'EEE?

Is de Commissie van mening dat de nieuwe Noorse tarieven een beperkende invoermaatregel vormen, die dient als een nieuwe handelsbarrière in het kader van de WTO en de EER?


Le but est de travailler ensemble et de manière constructive pour limiter et réduire ce nombre d'entraves et ne pas en créer de nouvelles.

Het is de bedoeling constructief samen te werken om het aantal hinderpalen te beperken en er vooral geen nieuwe bij te maken.


La limitation de l’accès au spectre, notamment lorsque le spectre approprié se fait rare, peut créer un obstacle à l’entrée sur le marché de nouveaux services ou de nouvelles applications et entraver l’innovation et la concurrence.

Beperkte toegang tot het spectrum kan, naarmate geschikt spectrum schaarser wordt, een hindernis vormen voor de opkomst van nieuwe diensten of toepassingen en de innovatie en mededinging kan in het gedrang komen.


N. considérant que la directive 2001/29/CE fournit un encadrement juridique du droit d'auteur et des droits voisins, ainsi qu'un système pour leur protection; considérant que l'article 5 de ladite directive fait la liste exhaustive des exceptions et limitations, ce qui empêche les États membres d'en prévoir de nouvelles; considérant que l'ACAC cherche à encore étendre le niveau de protection en faveur des détenteurs de droits en prévoyant la possibilité d'élargir les compétences en ce qui concerne l'application de ces droits, mais q ...[+++]

N. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG in een wetgevingskader voor auteursrechten en aanverwante rechten en in een systeem voor de bescherming daarvan voorziet; overwegende dat in artikel 5 van deze richtlijn een exhaustieve opsomming van uitzonderingen en beperkingen is opgenomen, zonder dat de lidstaten nieuwe uitzonderingen en beperkingen mogen invoeren; overwegende dat de ACTA de bescherming van houders van rechten verder beoogt uit te breiden door in ruimere bevoegdheden tot handhaving van het auteursrecht te voorzien, maar geen rekening houdt met de mogelijkheid om het toepassingsgebied van bestaande uitzonderingen en beperkinge ...[+++]


G. considérant que la directive 2001/29/CE a pour objectif de fournir un cadre juridique harmonisé du droit d'auteur et des droits voisins; considérant que l'article 5 de ladite directive fait la liste exhaustive des exceptions et limitations possibles, et empêche les États membres d'en prévoir de nouvelles, approche que le Conseil de l'Europe décrit comme un "échec"; considérant que l'ACAC n'évoque pas la possibilité d'élargir les exceptions et limitations en vigueur et qu'il peut donc entraver ...[+++]

G. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG beoogt in een geharmoniseerd wetgevingskader voor auteursrechten en gerelateerde rechten te voorzien; overwegende dat artikel 5 van de richtlijn een volledige opsomming bevat van mogelijke uitzonderingen en beperkingen, en de mogelijkheden van de lidstaten om in nieuwe uitzonderingen en beperkingen te voorzien, beperkt, een benadering die door de Raad van Europa is omschreven als een vergissing; overwegende dat ACTA niet voorziet in de mogelijkheid om bestaande uitzonderingen en beperkingen uit te breiden, en wellicht de beslissingsbevoegdheid inperkt van nationale gerechtshoven om een flexibele ...[+++]


L. considérant que la directive 2001/29/CE fournit un encadrement juridique harmonisé du droit d'auteur et des droits voisins, ainsi qu'un système effectif et rigoureux pour leur protection; considérant que l'article 5 de ladite directive fait la liste exhaustive des exceptions et limitations, ce qui empêche les États membres d'en prévoir de nouvelles; considérant que l'ACAC cherche à encore étendre le niveau de protection en faveur des détenteurs de droits en prévoyant la possibilité d'élargir les compétences en ce qui concerne l'a ...[+++]

L. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG in een geharmoniseerd wetgevingskader voor auteursrechten en aanverwante rechten, alsook een rigoureus en doeltreffend systeem voor de bescherming daarvan voorziet; overwegende dat in artikel 5 van de richtlijn een exhaustieve opsomming van uitzonderingen en beperkingen bevat, hetgeen de mogelijkheden van de lidstaten om in nieuwe uitzonderingen en beperkingen te voorzien, beperkt; overwegende dat ACTA de bescherming van houders van rechten verder beoogt uit te breiden door in ruimere bevoegdheden tot handhaving van het auteursrecht te voorzien, maar geen rekening houdt met de mogelijkheid om de ...[+++]


Limiter l'accès à une technologie spécifique risque d'entraver la future mise en place de nouvelles technologies plus sûres et plus respectueuses de l'environnement et de limiter la croissance de l'aviation générale en Europe.

Er bestaat een groot gevaar dat het beperken van de toegang tot een specifieke technologie belemmerend zal werken voor de toekomstige invoering van nieuwe, veiliger en milieuvriendelijkere technologieën, en dat het de groei van de algemene luchtvaart in Europa negatief zal beïnvloeden.


La présente résolution vise à refondre l'harmonisation technique au sein de l’Union européenne (UE) sur une nouvelle base en se limitant à harmoniser uniquement les exigences essentielles des produits et en appliquant le «renvoi aux normes» et le principe de reconnaissance mutuelle afin de mettre fin aux entraves techniques à la libre circulation des marchandises.

Deze resolutie heeft ten doel de technische harmonisatie in de Europese Unie (EU) te hervormen op basis van een nieuwe aanpak, waarbij de harmonisatie beperkt wordt tot fundamentele productvoorschriften, naar andere normen verwezen wordt en het beginsel van wederzijdse erkenning toegepast wordt, teneinde de technische belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen weg te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles entraves limitent ->

Date index: 2021-08-29
w