Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nouvelle forme d'emploi
Nouvelle forme de recettes

Vertaling van "nouvelles formes d’esclavage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Conference sur les Nouvelles formes de gouvernance en Europe: Vers plus de démocratie et de proximité

Conferentie Nieuwe bestuursvormen in Europa: naar meer democratie en nabijheid




nouvelles formes supplémentaires potentielles de recettes

potentiële additionele nieuwe inkomstenvormen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une nouvelle convention, qui est en préparation, n'a pas pour objet d'abaisser l'âge pour le travail acceptable, mais plutôt de mettre immédiatement un terme aux formes extrêmes de travail des enfants (esclavage, ...).

Een nieuwe conventie die in voorbereiding is, beoogt niet de drempel voor aanvaardbare arbeid te verlagen, maar verleer de onmiddellijke uitroeiing van extreme vormen van kinderarbeid (slavernij, ...).


lutte contre la traite des êtres humains – en particulier des femmes et des enfants – car celle-ci constitue une forme d’esclavage; note qu'en dépit des législations et engagements nationaux et de l'UE, on estime à plusieurs centaines de milliers le nombre des personnes faisant l'objet de la traite à destination de l'UE ou sur le territoire de cette dernière, ce qui met en lumière l'urgente nécessité de s'attaquer à cette forme de criminalité, notamment au moyen de la nouvelle directive proposée qui suggère la nomination de rapporteu ...[+++]

de bestrijding van mensenhandel, met name van vrouwen en kinderen, omdat dit een vorm van slavernij is; wijst erop dat, ondanks de inzet van wetgeving en politiek op Europees en nationaal vlak gedurende vele jaren, er jaarlijks honderdduizenden mensen slachtoffer zijn van mensenhandel naar of in de EU, en beklemtoont dat deze misdaad met hogere prioriteit moet worden aangepakt, onder meer met behulp van de voorgestelde EU-richtlijn die voorziet in nationale rapporteurs die moeten toezien op de uitvoering van het beleid tegen mensenhandel op nationaal niveau,


13. se dit préoccupé par les observations du médiateur de Chypre qui relève que cet État est devenu un point de passage important pour le trafic des êtres humains, et en particulier celui des femmes, souvent lié à la prostitution forcée, et invite les autorités chypriotes à prendre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre cette nouvelle forme d'esclavage;

13. maakt zich zeer ongerust over de rapporten van de Cypriotische ombudsman, dat Cyprus een belangrijk doorgangspunt voor de mensenhandel geworden is, vooral de vrouwenhandel, hetgeen dikwijls gelijkstaat met gedwongen prostitutie - en roept de Cypriotische autoriteiten ertoe op om alle nodige maatregelen te treffen om de strijd tegen die nieuwe vorm van slavernij aan te binden;


B. considérant que ces tragédies sont la conséquence d'une nouvelle forme d'esclavage voulue par de véritables organisations criminelles dénuées de scrupules,

B. overwegende dat deze tragedies het gevolg zijn van een nieuwe vorm van slavernij, bedreven door echte en werkelijke criminele organisaties zonder scrupules,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que ces tragédies sont la conséquence d'une nouvelle forme d'esclavage voulue par de véritables organisations criminelles dénuées de scrupules,

B. overwegende dat deze tragedies het gevolg zijn van een nieuwe vorm van slavernij, bedreven door echte en werkelijke criminele organisaties zonder scrupules,


Il reste encore des combats à mener, notamment, en matière de lutte contre les discriminations, l'intégration des victimes d'un handicap physique ou psychique, de la lutte pour la liberté d'information et d'expression, d'amélioration de la protection des enfants et des femmes, des minorités en général, de promotion de l'égalité des chances et de condamnation de toutes les nouvelles formes d'esclavage.

Er zullen nog heel wat gevechten geleverd moeten worden, vooral op het gebied van discriminatiebestrijding, de integratie van personen met een lichamelijk of psychische handicap, de strijd om de vrijheid van informatie en meningsuiting, een betere bescherming van kinderen en vrouwen, en van minderheden in het algemeen, de bevordering van gelijke kansen en de veroordeling van alle nieuwe vormen van slavernij.


Anna Diamantopoulou a souligné : « L'Union Européenne souhaite attirer d'avantage l'attention sur ces nouvelles formes d'esclavage et d'établir un cadre légal pour les combattre.

Anna Diamantopoulou heeft het volgende gezegd: "De EU is op zoek naar meer zichtbaarheid met betrekking tot deze nieuwe vormen van slavernij en wil daartoe een wettelijk raamwerk verschaffen.


- (IT) Monsieur le Président, parler de traite des femmes, c'est être conscient du fait que l'on parle d'une forme d'esclavage, une nouvelle forme d'esclavage où la majorité des victimes sont des femmes, soumises à un trafic géré par des réseaux criminels organisés.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, als wij het hebben over vrouwenhandel betekent dit dat wij beseffen dat het hier gaat om een vorm van slavernij, een nieuwe vorm van slavernij met als voornaamste slachtoffers vrouwen die door georganiseerde criminele netwerken voorwerp van handel worden.


La Belgique ainsi que nombre d'autres délégations ont quitté la salle lorsque le président Ahmadinejad a prononcé la phrase citée ci-dessous à propos d'une " minorité " qui " domine le monde " avec des " objectifs racistes " : " Il n'est plus acceptable qu'une petite minorité domine la politique, l'économie et la culture dans une large partie du monde grâce à ses réseaux sophistiqués, instaure une nouvelle forme d'esclavage et nuise à la réputation d'autres nations, y compris des nations européennes et des Etats-Unis, afin d'atteindre ses objectifs racistes " .

België heeft net als een aantal andere delegaties de zaal verlaten zodra president Ahmadinejad onderstaande zin uitsprak ten aanzien van een " minderheid" die " de wereld domineert" met " racistische objectieven" " . Het is niet langer aanvaardbaar dat een kleine minderheid de politiek, de economie en de cultuur in een groot deel van de wereld domineert dank zij zijn gesofisticeerde middelen, een nieuwe vorm van slavernij installeert en schade berokkent aan de reputatie van andere naties, waaronder de Europese naties en de Verenigde Staten, om zijn racistische objectieven te bereiken" .




Anderen hebben gezocht naar : nouvelle forme d'emploi     nouvelle forme de recettes     nouvelles formes d’esclavage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles formes d’esclavage ->

Date index: 2021-02-03
w