Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelles menaces auxquelles " (Frans → Nederlands) :

1. Durant le Sommet de Varsovie, l'adaptation de l'OTAN à son nouvel environnement sécuritaire international sera étudiée. a) Le concept stratégique de 2010 est-il toujours valable suite aux nouvelles menaces auxquelles l'OTAN doit faire face? b) Quelle est la position de la Belgique en la matièr?

1. Op de top van Warschau zal worden nagegaan of de werking van de NAVO moet worden aangepast aan de nieuwe veiligheidsomstandigheden. a) Geldt het strategische concept 2010 nog steeds in het licht van de nieuwe bedreigingen waartegen de NAVO het moet opnemen? b) Wat is het Belgische standpunt daaromtrent?


Compte tenu de la nature changeante de la cybercriminalité, l'EC3 devrait également être en mesure d'agir pour répondre à des demandes des États membres ou pour faire face à l'apparition de nouvelles menaces informatiques auxquelles l'Union serait exposée.

Omdat cybercriminaliteit voortdurend evolueert, moet het EC3 ook maatregelen kunnen nemen op verzoek van de lidstaten en kunnen reageren op nieuwe cyberdreigingen waarmee de Unie wordt geconfronteerd.


Les défis auxquels nous sommes aujourd’hui confrontés en matière de sécurité sont nombreux, complexes, interdépendants et difficilement prévisibles: des crises régionales peuvent se produire et générer des violences, de nouvelles technologies peuvent voir le jour et créer des vulnérabilités et des menaces d’un type nouveau, les changements environnementaux et la rareté des ressources naturelles peuvent provoquer des conflits politiques et militaires.

Wij worden momenteel geconfronteerd met vele, complexe, onderling gerelateerde en moeilijk voorspelbare veiligheidsrisico's. Er kunnen regionale crises ontstaan, mogelijk met geweld, er kunnen nieuwe technologieën worden ontwikkeld die nieuwe kwetsbaarheden en bedreigingen met zich meebrengen, door klimaatverandering en schaarste aan natuurlijke hulpbronnen kunnen politieke en militaire conflicten ontstaan.


Les circonstances exceptionnelles auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui, notamment une menace terroriste accrue, nous ont conduits à proposer un code frontières Schengen mieux adapté à cette nouvelle ère.

Onder meer de toegenomen terreurdreiging zorgt voor uitzonderlijke omstandigheden. Daarom stellen we voor de Schengengrenscode beter aan te passen aan de nieuwe tijd waarin we leven.


Bien qu'ayant ciblé « les menaces auxquelles se voit confrontée notre société de l'information et de la communication, dont « Échelon » n'est qu'une illustration », le SGR n'effectuait cependant pas de recherche active sur ce réseau, se fondant, d'une part, sur le fait que la défense du potentiel scientifique et économique n'est pas une des compétences qui lui est attribuée par la nouvelle loi organique du 30 novembre 1998 sur les services de renseignements et, d'autre part, sur les restrictions légales qui lui sont imposées en matièr ...[+++]

Hoewel gericht op « de bedreigingen waarmee onze informatie- en communicatiemaatschappij geconfronteerd wordt en waarvan Echelon enkel een illustratie is », heeft SGR nochtans geen actief onderzoek uitgevoerd naar dit netwerk zich beroepend enerzijds op het feit dat de verdediging van het wetenschappelijk en economisch potentieel niet tot de bevoegdheden behoort die haar worden toegekend door de nieuwe organieke wet van 30 november 1998 op de inlichtingendiensten en, anderzijds op de wettelijke beperkingen die haar worden opgelegd wat betreft de interceptie van radiocommunicaties.


Bien qu'ayant ciblé « les menaces auxquelles se voit confrontée notre société de l'information et de la communication, dont « Échelon » n'est qu'une illustration », le SGR n'effectuait cependant pas de recherche active sur ce réseau, se fondant, d'une part, sur le fait que la défense du potentiel scientifique et économique n'est pas une des compétences qui lui est attribuée par la nouvelle loi organique du 30 novembre 1998 sur les services de renseignements et, d'autre part, sur les restrictions légales qui lui sont imposées en matièr ...[+++]

Hoewel gericht op « de bedreigingen waarmee onze informatie- en communicatiemaatschappij geconfronteerd wordt en waarvan Echelon enkel een illustratie is », heeft SGR nochtans geen actief onderzoek uitgevoerd naar dit netwerk zich beroepend enerzijds op het feit dat de verdediging van het wetenschappelijk en economisch potentieel niet tot de bevoegdheden behoort die haar worden toegekend door de nieuwe organieke wet van 30 november 1998 op de inlichtingendiensten en, anderzijds op de wettelijke beperkingen die haar worden opgelegd wat betreft de interceptie van radiocommunicaties.


Compte tenu de la nature changeante de la cybercriminalité, l'EC3 devrait également être en mesure d'agir pour répondre à des demandes des États membres ou pour faire face à l'apparition de nouvelles menaces informatiques auxquelles l'Union serait exposée.

Omdat cybercriminaliteit voortdurend evolueert, moet het EC3 ook maatregelen kunnen nemen op verzoek van de lidstaten en kunnen reageren op nieuwe cyberdreigingen waarmee de Unie wordt geconfronteerd.


Sans doute la garantie de défense collective, telle qu'incarnée par l'article 5 du Traité de Washington, reste-t-elle au cœur même du dispositif atlantiste mais il faut aussi pouvoir mieux définir ensemble toute une série d'autres questions comme, par exemple, les types de menaces nouvelles auxquelles l'OTAN doit faire face, comme nos relations avec la Russie ou comme la politique nucléaire de l'Alliance.

Wellicht blijft gewaarborgde collectieve defensie, zoals verankerd in artikel 5 van het in Washington ondertekende Noord-Atlantische Verdrag, de kern van het Atlantische bestel, maar ook is het noodzakelijk om gezamenlijk een hele reeks andere vraagpunten beter te kunnen definiëren, bijvoorbeeld de nieuwe bedreigingsvormen die de NAVO het hoofd moet bieden, onze relaties met Rusland of nog het nucleaire beleid van de Alliantie.


- Le débat sur le recours aux compagnies privées pour les opérations militaires conjointes auxquelles nous participons a émergé au niveau international en liaison avec l'apparition de nouvelles menaces et la nécessité de remplacer les armées régulières et de ne plus leur faire prendre en charge certains types de dangers.

- Het debat over het inschakelen van particuliere bedrijven voor gemeenschappelijke militaire operaties waar wij aan deelnemen is op het internationale niveau op gang gekomen als gevolg van het opduiken van nieuwe dreigingen en de noodzaak de reguliere legers te vervangen en ze niet langer bepaalde gevaarlijke opdrachten te geven.


Des évolutions à l'étranger, où pratiquement tous les services de renseignement usent de méthodes particulières, le développement de nouvelles menaces potentiellement à grande échelle, les manières toujours changeantes grâce auxquelles des groupements dangereux pour l'État entrent et restent en contact, font que les services de sécurité et de renseignement doivent disposer de compétences et d'outils performants.

Evoluties in het buitenland, waar nagenoeg alle inlichtingendiensten bijzondere methoden toepassen, de ontwikkeling van nieuwe, potentieel zeer grootschalige dreigingen, vooral sinds 9/11, Madrid en Londen, de steeds veranderende manieren waarop staatsgevaarlijke groeperingen met elkaar in contact komen en staan, maken dat de veiligheids- en inlichtingendiensten dienen te beschikken over performante instrumenten en bevoegdheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles menaces auxquelles ->

Date index: 2022-05-09
w