77. rappelle que la politique de l'énergie exige des décisions d'investissement impliquant des dépenses importantes et à long terme, qui requièrent un degré élevé de transparence et de prévisibilité; invite les États membres et la Commission à offrir aux entreprises une telle sécurité juridique et à ne pas présenter, à intervalles rapprochés, de nouvelles propositions de réglementation, qui créent l'incertitude et retardent des investissements absolument nécessaires dans l'infrastructure énergétique;
77. herinnert eraan dat voor het energiebeleid met hoge kosten verbonden investeringsbeslissingen op lange termijn nodig zijn, gegrond op een grote mate van transparantie en voorspelbaarheid is; roept de lidstaten en de Commissie op de ondernemingen rechtszekerheid te bieden en niet regelmatig nieuwe regelgevingsvoorstellen voor te leggen die tot onzekerheid leiden en levensnoodzakelijke investeringen in de energie-infrastructuur vertragen;