Selon elles, pour établir leur intérêt, il n'est pas requis qu'elles prouvent l'exi
stence d'accords de collaboration avec les unions nationales
et les mutualités, tels qu'ils sont visés par l'article 43 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, cette disposition ne concernant que l'organisation d'activités et de services relevant de l'activité mutuelle mais confiés à des tiers,
et non les contacts noués entre ell ...[+++]es et le secteur des mutuelles.
Volgens hen is het niet vereist dat zij, om van hun belang te doen blijken, het bestaan bewijzen van samenwerkingsakkoorden met de landsbonden en de ziekenfondsen, zoals die zijn bedoeld in artikel 43 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, vermits die bepaling enkel betrekking heeft op de organisatie van activiteiten en diensten die onder de ziekenfondsactiviteit vallen maar aan derden worden toevertrouwd, en niet op de tussen hen en de ziekenfondssector aangeknoopte contacten.