Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Stockholm

Traduction de «novembre 1967 doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Roi fixe les modalités suivant lesquelles les attributions des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil supérieur, créés par l'arrêté royal nº 80 du 10 novembre 1967, doivent être transmises aux conseils provinciaux, aux conseils interprovinciaux, au conseil des pharmaciens exerçant hors officine, aux conseils d'appel et au conseil supérieur créés par la présente loi.

De Koning bepaalt de wijze waarop de bevoegdheden van de bij het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 ingestelde provinciale raden, raden van beroep en nationale raad worden overgedragen aan de provinciale raden, de interprovinciale raden, de raad voor apothekers buiten de officina, de raden van beroep en de hoge raad die bij deze wet worden ingesteld.


Le Roi fixe les modalités suivant lesquelles les attributions des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil supérieur, créés par l'arrêté royal nº 80 du 10 novembre 1967, doivent être transmises aux conseils provinciaux, aux conseils interprovinciaux, au conseil des pharmaciens exerçant hors officine, aux conseils d'appel et au conseil supérieur créés par la présente loi.

De Koning bepaalt de wijze waarop de bevoegdheden van de bij het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 ingestelde provinciale raden, raden van beroep en nationale raad worden overgedragen aan de provinciale raden, de interprovinciale raden, de raad voor apothekers buiten de officina, de raden van beroep en de hoge raad die bij deze wet worden ingesteld.


Le Roi fixe les modalités suivant lesquelles les compétences des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national, créés par l'arrêté royal nº 80 du 10 novembre 1967, doivent être transmises aux conseils provinciaux, au conseil des pharmaciens exerçant hors officine, aux conseils d'appel, au Conseil national et au Conseil supérieur créés par la présente loi et par la Loi sur la déontologie des professions des soins de santé.

De Koning bepaalt de wijze waarop de bevoegdheden van de bij het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 ingestelde provinciale raden, raden van beroep en nationale raad worden overgedragen aan de provinciale raden, de raden voor apothekers buiten de officina, de raden van beroep, de Nationale Raad en de Hoge Raad die bij deze wet en de wet Deontologie gezondheidszorgberoepen worden ingesteld.


Le Roi fixe les modalités suivant lesquelles les compétences des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national, créés par l'arrêté royal nº 80 du 10 novembre 1967, doivent être transmises aux conseils provinciaux, au conseil des pharmaciens exerçant hors officine, aux conseils d'appel, au Conseil national et au Conseil supérieur créés par la présente loi et par la loi du .

De Koning bepaalt de wijze waarop de bevoegdheden van de bij het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 ingestelde provinciale raden, raden van beroep en nationale raad worden overgedragen aan de provinciale raden, de raden voor apothekers buiten de officina, de raden van beroep, de Nationale Raad en de Hoge Raad die bij deze wet en de wet van .worden ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Roi fixe les modalités suivant lesquelles les attributions des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil supérieur, créés par l'arrêté royal nº 80 du 10 novembre 1967, doivent être transmises aux conseils provinciaux, aux conseils interprovinciaux, au conseil des pharmaciens exerçant hors officine, aux conseils d'appel et au conseil supérieur créés par la présente loi.

De Koning bepaalt de wijze waarop de bevoegdheden van de bij het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 ingestelde provinciale raden, raden van beroep en nationale raad worden overgedragen aan de provinciale raden, de interprovinciale raden, de raad voor apothekers buiten de officina, de raden van beroep en de hoge raad die bij deze wet worden ingesteld.


Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, et l'article 15, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 15, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het soc ...[+++]


Ces tabacologues doivent être soit des licenciés en psychologie, soit des professionnels de la santé au sens de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé et doivent également avoir satisfait aux épreuves finales d'une formation spécifique en tabacologie agréée par le Roi ».

Die tabacologen dienen ofwel licentiaten in de psychologie te zijn, ofwel beoefenaars van een gezondheidszorgberoep zoals bedoeld in het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen en moeten eveneens hebben voldaan aan de eindtest van een specifieke opleiding tabacologie erkend door de Koning ».


Par dérogation à l'article 6, les personnes qui souhaitent bénéficier des dispositions visées à l'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 précité du 10 novembre 1967, doivent se faire connaître auprès du Ministre, sous pli recommandé, au moyen d'un formulaire délivré par la Direction générale.

In afwijking van artikel 6 kunnen de personen die het voordeel wensen te genieten, bedoeld in artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, moeten zich bij een aangetekende brief bij de Minister bekendmaken door middel van een formulier dat door het Directoraat-Generaal wordt bezorgd.


Par dérogation à l'article 6, les personnes qui désirent bénéficier des dispositions visées à l'article 54ter, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 78 précité du 10 novembre 1967, doivent se faire connaître auprès du Ministre, sous pli recommandé, au moyen d'un formulaire délivré par la Direction générale.

In afwijking van artikel 6 kunnen de personen die het voordeel wensen te genieten, bedoeld in artikel 54ter, § 3, tweede lid, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, moeten zich bij een aangetekende brief bij de Minister bekendmaken door middel van een formulier dat door het Directoraat-Generaal wordt bezorgd.


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre, modifié par les arrêtés royaux des 27 décembre 1994 et 6 juin 1997, les mots « l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'e ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige prestaties en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die prestaties en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 december 1994 en van 6 juni 1997, worden de woorden « het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de ...[+++]




D'autres ont cherché : acte complémentaire de stockholm     acte de stockholm     novembre 1967 doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1967 doivent ->

Date index: 2024-05-10
w