Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 1976 elles seront confrontées » (Français → Néerlandais) :

Et si elles veulent en savoir plus en consultant l'arrêté royal précité du 30 novembre 1976, elles seront confrontées à des termes et expressions qui ne relèvent pas immédiatement de l'usage établi (par exemple, « droit de vacation ») ou qui sont totalement obsolètes (par exemple, les « déboursés »).

Indien men dan ten rade gaat bij het eerder genoemde koninklijk besluit van 30 november 1976, dan wordt men daar geconfronteerd met termen die niet onmiddellijk tot het vast taalgebruik behoren (bijvoorbeeld « vacatierecht ») of die volstrekt verouderd zijn (bijvoorbeeld « uitschotten », in de Nederlands tekst).


Elles seront confrontées aux mêmes problèmes que ceux rencontrés dans le cadre de la convention avec l'Allemagne.

Zij krijgen te maken met dezelfde problemen als deze in het kader van het verdrag met Duitsland.


Elles seront confrontées aux mêmes problèmes que ceux rencontrés dans le cadre de ladite convention avec l'Allemagne.

Zij krijgen te maken met dezelfde problemen als deze in het kader van het verdrag met Duitsland.


Elles seront confrontées aux mêmes problèmes que ceux rencontrées dans le cadre de ladite convention avec l'Allemagne.

Zij krijgen te maken met dezelfde problemen als deze in het kader van het verdrag met Duitsland.


Elles seront confrontées aux mêmes problèmes que ceux rencontrés dans le cadre de la convention avec l'Allemagne.

Zij krijgen te maken met dezelfde problemen als deze in het kader van het verdrag met Duitsland.


Le Livre vert a établi les différentes fonctions socio-économiques et environnementales des forêts et les défis auxquels elles seront confrontées dans les prochaines décennies.

Het Groenboek beschrijft de verschillende sociaaleconomische en milieufuncties van bossen en de uitdagingen waarvoor deze in de komende decennia zullen komen te staan.


Elle comprend, avec ou sans support visuel, des problèmes techniques qui peuvent être résolus à l'aide de calculs mathématiques simples. c. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis le 16 août 2017 ou le 6 novembre 2017 à l'Ecole Royale des Sous-officiers de Saffraanberg.

Ze omvat, al dan niet visueel ondersteunde, technische probleemstellingen die via eenvoudige rekentechnieken kunnen opgelost worden. c. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op 16 augustus 2017 of 6 november 2017 in de Koninklijke School voor Onderofficieren van Saffraanberg.


Le 16 novembre 2015, une proposition d'accord intergouvernemental sur les déchets radioactifs a été transmise par la DG Énergie du SPF Économie au Ministère de la Santé, Département Radioprotection du Grand-Duché du Luxembourg, qui peut se résumer aux points principaux suivants: - importation d'une quantité limitée de déchets radioactifs luxembourgeois sur une période de temps limitée en vue de leur stockage définitif sur le territoire belge (maximum 30 m³, après conditionnement, sur 30 ans); - les déchets radioactifs luxembourgeois conditionnés seront entreposés en Belgi ...[+++]

Op 16 november 2015 heeft de AD Energie van de FOD Economie aan de minister van Volksgezondheid, Departement radiobescherming van het Groothertogdom Luxemburg, een voorstel van intergouvernementeel akkoord over radioactief afval bezorgd. De belangrijkste punten daarvan waren de volgende: - invoer van een beperkte hoeveelheid Luxemburgs radioactief afval gedurende een beperkte periode met het oog op de definitieve opslag ervan op het Belgisch grondgebied (maximaal 30 m³, na conditionering, gedurende 30 jaar); - het geconditioneerd Luxemburgs radioactief afval zal in België worden geborgen tot de definitieve opslag ervan met naleving van de Belgische wetgevin ...[+++]


C. considérant que les institutions financières internationales s'efforcent de répondre aux besoins des pays en développement et qu'elles seront confrontées à de sérieuses contraintes en matière de prêts, à moins que des capitaux supplémentaires soient levés,

C. overwegende dat de internationale financiële instellingen moeite hebben om tegemoet te komen aan de behoeften van de ontwikkelingslanden en dat zij ernstige beperkingen zullen ondervinden bij het verstrekken van leningen als er niet meer kapitaal wordt vergaard,


C. considérant que les institutions financières internationales s'efforcent de répondre aux besoins des pays en développement et qu'elles seront confrontées à de sérieuses contraintes en matière de prêts, à moins que des capitaux supplémentaires soient levés,

C. overwegende dat de internationale financiële instellingen moeite hebben om tegemoet te komen aan de behoeften van de ontwikkelingslanden en dat zij ernstige beperkingen zullen ondervinden bij het verstrekken van leningen als er niet meer kapitaal wordt vergaard,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1976 elles seront confrontées ->

Date index: 2022-11-27
w