Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 1991 cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après les élections du 24 novembre 1991 cependant, ce groupe ne fut plus réuni de sorte que cette matière continue à être présentée d'une manière très peu satisfaisante dans le Code civil.

Na de verkiezingen van 24 november 1991 kwam deze werkgroep echter nooit meer samen zodat deze materie nog steeds niet op behoorlijke wijze wordt weergegeven in het Burgerlijk Wetboek.


Après les élections du 24 novembre 1991 cependant, ce groupe ne fut plus réuni, de sorte que cette matière continue à être présentée d'une manière très peu satisfaisante dans le Code civil.

Na de verkiezingen van 24 november 1991 kwam deze werkgroep echter nooit meer samen zodat deze materie nog steeds niet op behoorlijke wijze wordt weergegeven in het Burgerlijk Wetboek.


Après les élections du 24 novembre 1991 cependant, ce groupe ne fut plus réuni de sorte que cette matière continue à être présentée d'une manière très peu satisfaisante dans le Code civil.

Na de verkiezingen van 24 november 1991 kwam deze werkgroep echter nooit meer samen zodat deze materie nog steeds niet op behoorlijke wijze wordt weergegeven in het Burgerlijk Wetboek.


Après les élections du 24 novembre 1991 cependant, ce groupe ne fut plus réuni, de sorte que cette matière continue à être présentée d'une manière très peu satisfaisante dans le Code civil.

Na de verkiezingen van 24 november 1991 kwam deze werkgroep echter nooit meer samen zodat deze materie nog steeds niet op behoorlijke wijze wordt weergegeven in het Burgerlijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Par dérogation à l'alinéa 1, reste cependant soumis à l'article 71, alinéa 1, 1° et 3° à 6° de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, le chômeur qui exerce une activité artistique au sens de l'article 27, 10° de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, qui est intégrée dans le courant des échanges économiques, ainsi que le chômeur qui perçoit un revenu au sens de l'article 130 et tiré de l'exercice d'une activité artistique».

" In afwijking van het eerste lid blijft evenwel onderworpen aan artikel 71, eerste lid, 1° en 3° tot 6° van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991, de werkloze die een artistieke activiteit uitoefent in de zin van artikel 27, 10° van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991, die ingeschakeld is in het economische ruilverkeer, alsmede de werkloze die een inkomen ontvangt in de zin van artikel 130 uit de uitoefening van een artistieke activiteit" .


Par dérogation à l'alinéa 1, reste cependant soumis à l'article 71, alinéa 1, 1° et 3° à 6° de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, le travailleur qui exerce, de façon accessoire, une activité visée par les articles 44, 45, 48, 49 et 74bis de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, pour autant qu'il choisisse cette procédure au lieu de la procédure mentionnée à l'alinéa 1.

In afwijking van het eerste lid blijft evenwel onderworpen aan artikel 71, eerste lid, 1° en 3° tot 6° van voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991, de werknemer die als nevenactiviteit een activiteit uitoefent bedoeld in artikelen 44, 45, 48, 49 en 74bis van voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991, voor zover hij deze procedure verkiest in plaats van de procedure vermeld in het eerste lid.


Dans cette dernière catégorie figurent cependant également des sans-emploi qui ont déjà travaillé mais pas suffisamment pour avoir droit à une allocation basée sur leurs prestations de travail (voir article 30 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage).

In deze laatste categorie zitten ook wel werklozen die al gewerkt hebben, maar onvoldoende om recht te hebben op een uitkering op basis van hun arbeidsprestaties (zie artikel 30 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering).


Par dérogation à l'alinéa 1, reste cependant soumis à l'article 71, alinéa 1, 1° et 3° à 6°, de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, le travailleur qui exerce, de façon accessoire, une activité visée par l'article 14, § 3, alinéa 1 du présent arrêté ou qui exerce une activité artistique conformément à l'article 74bis de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, pour autant qu'il choisisse cette procédure au lieu de la procédure mentionnée à l'alinéa 1.

In afwijking van het eerste lid, blijft evenwel onderworpen aan artikel 71, eerste lid, 1° en 3° tot 6°, van voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991, de werknemer die als nevenactiviteit een activiteit uitoefent bedoeld in artikel 14, § 3, eerste lid van onderhavig besluit of die een artistieke activiteit uitoefent overeenkomstig artikel 74bis van voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991, voor zover hij deze procedure verkiest in plaats van de procedure vermeld in het eerste lid.


Si, au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le chômeur est considéré comme un travailleur cohabitant, au sens de l'article 110, § 3 de l'arrêté proyal précité du 25 novembre 1991, qui, depuis au moins 12 mois, est chômeur et si l'application du paragraphe précédent conduit à un montant journalier inférieur à celui accordé précédemment, alors le montant de l'allocation journalière est cependant calculé d'après une tranche de salaire supérieur.

Indien de werkloze op het tijdstip van de inwerkingtreding van dit besluit een samenwonende werknemer is in de zin van artikel 110, § 3 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, die sinds ten minste 12 maanden werkloos is, en de toepassing van het vorig lid leidt tot een lager dagbedrag dan het voormalig toegekend bedrag, dan wordt het bedrag van de daguitkering evenwel berekend op een hogere loonschijf.


L'ouverture du droit aux allocations de chômage est cependant soumise au respect des dispositions réglementaires visées à l'arrêté royal du 25 novembre 1991 susmentionné, notamment à l'introduction d'une demande d'allocations de chômage.

Het openen van het recht op werkloosheidsuitkeringen is nochtans onderworpen aan het naleven van de reglementaire bepalingen bedoeld in het voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991, inzonderheid aan het indienen van een aanvraag van werkloosheidsuitkeringen.




Anderen hebben gezocht naar : novembre 1991 cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1991 cependant ->

Date index: 2022-01-17
w