Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 1991 prévoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 17 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage prévoit un certain nombre de conditions selon lesquelles une organisation de travailleurs peut demander au ministre l'agréation de l'organisme de paiement qu'elle a créé pour les allocations de chômage.

Artikel 17 van het koninklijk besluit van 25 januari 1991 houdende de werkloosheidsreglementering voorziet in een aantal voorwaarden waarbij een werknemersorganisatie de erkenning kan vragen van de door haar opgerichte uitbetalingsinstelling voor werkloosheidsuitkeringen aan de minister.


Quant à l'article 14 de la loi, il prévoit que les titulaires d'un des titres professionnels particuliers réservés aux titulaires d'un diplôme légal de licencié en sciences dentaires visés à l'article 3 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 « établissant la liste des titres professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, en ce compris l'art dentaire » sont habilités à réaliser l'ensemble des actes relevant de la chirurgie esthétique ou de la médecine esthétique non chirurgicale dans la région ...[+++]

Artikel 14 van de wet bepaalt dat de houders van een van de in artikel 3 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 « houdende de lijst van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde » bedoelde bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de houders van een wettelijk diploma van licentiaat in de tandheelkunde bevoegd zijn om alle esthetisch-heelkundige of niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige ingrepen in de intra-orale regio uit te voeren.


L'article 63, § 2, alinéa 4, 4°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage prévoit que le droit aux allocations d'insertion (limité en principe à une période de trois ans, éventuellement prolongée) peut être prolongé, une seule fois, d'une période supplémentaire de deux ans si l'allocataire d'insertion: - justifie d'une inaptitude permanente au travail de 33 % au moins, reconnue par le médecin agréé de l'ONEM et - collabore positivement à un trajet d'accompagnement adapté (à son état ...[+++]

Artikel 63, § 2, vierde lid, 4°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering voorziet dat het recht op inschakelingsuitkeringen (in principe beperkt tot een periode van drie jaar, eventueel verlengd) één enkele keer kan worden verlengd met een bijkomende periode van twee jaar indien de gerechtigde op inschakelingsuitkeringen: - een blijvende arbeidsongeschiktheid van ten minste 33 % vertoont, vastgesteld door de erkende geneesheer van de RVA en - positief meewerkt aan een door de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling georganiseerd of erkend (aan zijn gezondhe ...[+++]


Cette méthode de travail est également appliquée dans d'autres domaines. Songeons par exemple à ce que prévoit l'article 142 de l'Arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1437/001, pp. 302-303).

Deze werkwijze wordt tevens in andere domeinen gehanteerd, waaronder bijvoorbeeld hetgeen is voorzien in artikel 142 van het Koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1437/001, pp. 302-303).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que l'article 52 de la loi-programme du 8 avril 2003, qui entre en vigueur le 1 mai 2003 prévoit que des travailleurs peuvent, dans certaines circonstances, prétendre aux allocations d'attente visées à l'article 36 de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, sans satisfaire aux conditions dudit article; que d'autres dispositions de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991 doivent être mises en concordance sans délai;

Dat artikel 52 van de programmawet van 8 april 2003, dat in werking treedt op 1 mei 2003 voorziet dat in bepaalde omstandigheden werknemers aanspraak kunnen maken op wachtuitkeringen bedoeld in artikel 36 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 25 november 1991, zonder aan de voorwaarden van dit artikel te voldoen; dat andere bepalingen van het bovenvermelde koninklijk besluit van 25 november 1991 hieraan onmiddellijk moeten worden aangepast;


(1) L'article 33, paragraphe 9, du règlement (CE) n° 1254/1999 prévoit que le paiement des restitutions à l'exportation d'animaux vivants de l'espèce bovine est subordonné au respect de la législation communautaire concernant le bien-être des animaux et, notamment, de la directive 91/628/CEE du Conseil du 19 novembre 1991 relative à la protection des animaux en cours de transport(3), modifiée en dernier lieu par la directive 95/29/CE(4).

(1) In artikel 33, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 is bepaald dat de restitutie bij uitvoer van levende dieren slechts wordt uitbetaald wanneer is voldaan aan de voorschriften van de Gemeenschap inzake het welzijn van dieren, en meer in het bijzonder aan het bepaalde in Richtlijn 91/628/EEG van de Raad van 19 november 1991 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 95/29/EG(4).


L'article 33, paragraphe 9, du règlement (CE) no 1254/1999 prévoit que le paiement des restitutions à l'exportation d'animaux vivants de l'espèce bovine est subordonné au respect de la législation communautaire concernant le bien-être des animaux et, notamment, de la directive 91/628/CEE du Conseil du 19 novembre 1991 relative à la protection des animaux en cours de transport , modifiée en dernier lieu par la directive 95/29/CE .

In artikel 33, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 is bepaald dat de restitutie bij uitvoer van levende dieren slechts wordt uitbetaald wanneer is voldaan aan de voorschriften van de Gemeenschap inzake het welzijn van dieren, en meer in het bijzonder aan het bepaalde in Richtlijn 91/628/EEG van de Raad van 19 november 1991 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer , laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 95/29/EG .


(1) L'article 33, paragraphe 9, du règlement (CE) n° 1254/1999 prévoit que le paiement des restitutions à l'exportation d'animaux vivants de l'espèce bovine est subordonné au respect de la législation communautaire concernant le bien-être des animaux et, notamment, de la directive 91/628/CEE du Conseil du 19 novembre 1991 relative à la protection des animaux en cours de transport(3), modifiée en dernier lieu par la directive 95/29/CE(4).

(1) In artikel 33, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 is bepaald dat de restitutie bij uitvoer van levende dieren slechts wordt uitbetaald wanneer is voldaan aan de voorschriften van de Gemeenschap inzake het welzijn van dieren, en meer in het bijzonder aan het bepaalde in Richtlijn 91/628/EEG van de Raad van 19 november 1991 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 95/29/EG(4).


considérant que le règlement (CEE) n° 3330/91 du Conseil, du 7 novembre 1991, relatif aux statistiques des échanges de biens entre Etats membres (5), prévoit la création des conditions d'un recours accru au traitement automatique et à la transmission électronique de l'information dans le but de faciliter la tâche des redevables de l'information;

Overwegende dat het in Verordening (EEG) nr. 3330/91 van de Raad van 7 november 1991 betreffende de statistieken van het goederenverkeer tussen Lid-Staten (5) noodzakelijk wordt geacht de voorwaarden te scheppen voor een ruimere toepassing van automatische verwerking en elektronische doorgifte van de informatie, teneinde de taak van de informatieplichtigen te vereenvoudigen;


L'article 58 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 prévoit que dans certains cas, le chômeur qui n'est pas inscrit comme demandeur d'emploi peut bénéficier des allocations de chômage.

Artikel 58 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 bepaalt dat in sommige gevallen uitkeringen kunnen worden toegekend aan werklozen die niet als werkzoekende ingeschreven zijn.




Anderen hebben gezocht naar : novembre 1991 prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1991 prévoit ->

Date index: 2024-07-30
w