Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 1996 demeure » (Français → Néerlandais) :

Notre invitation du 26 novembre 1996 demeure toujours valable : « La police communale est disposée à se mettre autour de la table avec les autres services de police, avec les experts, afin de formuler dans un délai limité des propositions sur l'interprétation concrète de ses lignes de force ».

Onze uitnodiging van 26 november 1996 blijft nog steeds geldig : « De gemeentepolitie is bereid om met de andere politiediensten en experten inzake politie-organisatie rond de tafel te gaan zitten teneinde op zeer korte termijn voorstellen te formuleren over de concrete invulling van deze krachtlijnen».


Notre invitation du 26 novembre 1996 demeure toujours valable : « La police communale est disposée à se mettre autour de la table avec les autres services de police, avec les experts, afin de formuler dans un délai limité des propositions sur l'interprétation concrète de ses lignes de force ».

Onze uitnodiging van 26 november 1996 blijft nog steeds geldig : « De gemeentepolitie is bereid om met de andere politiediensten en experten inzake politie-organisatie rond de tafel te gaan zitten teneinde op zeer korte termijn voorstellen te formuleren over de concrete invulling van deze krachtlijnen».


b) Si le présent Accord entre en vigueur après le 15 novembre 1996, lesdits États et entités peuvent demander au Conseil à demeurer membres de l'Autorité à titre provisoire pour une ou plusieurs périodes ne s'étendant pas au-delà du 16 novembre 1998.

(b) Indien deze Overeenkomst van kracht wordt na 15 november 1996 mogen zodanige Staten en lichamen de Raad verzoeken voorlopig lid te blijven van de Autoriteit voor één of meerdere perioden die ten laatste op 16 november 1998 eindigen.


b) Si le présent Accord entre en vigueur après le 15 novembre 1996, lesdits États et entités peuvent demander au Conseil à demeurer membres de l'Autorité à titre provisoire pour une ou plusieurs périodes ne s'étendant pas au-delà du 16 novembre 1998.

(b) Indien deze Overeenkomst van kracht wordt na 15 november 1996 mogen zodanige Staten en lichamen de Raad verzoeken voorlopig lid te blijven van de Autoriteit voor één of meerdere perioden die ten laatste op 16 november 1998 eindigen.


la nommé El Hdaoudi, Léa, née à Anderlecht le 20 novembre 1996 et le nommé El Hdaoudi, Thomas, né à Bruxelles le 30 juillet 1998, tous deux demeurant à Woluwe-Saint-Lambert;

de genaamde El Hdaoudi, Léa, geboren te Anderlecht op 20 november 1996, en de genaamde El Hdaoudi, Thomas, geboren te Brussel op 30 juli1998, beiden wonende te Sint-Lambrechts-Woluwe, en


le nommé Lemière, Medy, né à Charleroi le 25 novembre 1996, tous deux demeurant à Fleurus,

de genaamde Lemière, Medy, geboren te Charleroi op 25 november 1996, beiden wonende te Fleurus,


Dominiek Lootens, demeurant à 1090 Jette, avenue Swartenbrouck 13; Jurgen Ceder, demeurant à 1700 Dilbeek, Populierenlaan 25, et Bart Laeremans, demeurant à 1851 Humbeek, Achterstraat 8, ont introduit le 7 janvier 1998 une demande de suspension de l'exécution de la circulaire du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 novembre 1997 relative aux décisions du Gouvernement des 14 et 27 novembre 1996 relatives à l'amélio ...[+++]

Lootens, Dominiek, wonende te 1090 Jette, Swartenbroucklaan 13; Ceder, Jurgen, wonende te 1700 Dilbeek, Populierenlaan 25, en Laeremans, Bart, wonende te 1851 Humbeek, Achterstraat 8, hebben op 7 januari 1998 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van de omzendbrief van 19 november 1997 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de beslissingen van de Regering van 14 en 27 november 1996 over de verbetering van het onthaal van de gebruikers in de Plaatselijke ...[+++]


Art. 13. Sans préjudice des articles 6, 8 et 9 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996, lorsque le demandeur a droit au paiement de la prestation visée .l'article 7 dudit arrêté et qu'après nonante jours ouvrables depuis la notification de la décision visée .l'article 7 du présent arrêté, il n'a pas encore bénéficié des prestations prévues, des intérêts moratoires lui sont dus d'office et sans mise en demeure.

Art. 13. Onverminderd de artikelen 6, 8 en 9 van het koninklijk besluit van 18 november 1996, zijn, wanneer de aanvrager recht heeft op betaling van de in artikel 7 van genoemd besluit bedoelde uitkering en wanneer hij na negentig werkdagen vanaf de betekening van de in artikel 7 van dit besluit bedoelde beslissing de voorziene uitkeringen nog niet heeft ontvangen, hem ambtshalve en zonder ingebrekestelling moratoriumintresten verschuldigd.


Pedro Masaveu 23, 3° Dcha., F. Carette, employée, demeurant à 1640 Rhode-Saint-Genèse, avenue des Touristes 7, et G. Ruys, commissaire de police, demeurant à 1083 Bruxelles, avenue Charles-Quint 323/4, ont introduit un recours en annulation des articles 171, 172 et 173 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales (publiée au Moniteur belge du 30 avril 1996), qui insèrent des nouvelles dispositions dans l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 rela ...[+++]

Pedro Masaveu 23, 3° Dcha., F. Carette, bediende, wonende te 1640 Sint-Genesius-Rode, Toeristenlaan 7, en G. Ruys, politiecommissaris, wonende te 1083 Brussel, Keizer Karellaan 323/4, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 171, 172 en 173 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 april 1996), waarbij nieuwe bepalingen worden ingevoegd in het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de param ...[+++]




D'autres ont cherché : novembre 1996 demeure     novembre     conseil à demeurer     tous deux demeurant     dominiek lootens demeurant     mise en demeure     avril     demeurant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1996 demeure ->

Date index: 2021-07-16
w