Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 1998 seront » (Français → Néerlandais) :

Dans un souci de sécurité juridique, les deux premières phrases de l'article 11, § 3, alinéa 2, en projet de l'arrêté du 19 novembre 1998 seront fusionnées comme suit :

Ter wille van de rechtszekerheid moeten de eerste twee zinnen van het ontworpen artikel 11, § 3, tweede lid, van het besluit van 19 november 1988 als volgt worden samengevoegd:


Les observations exprimées seront examinées en concertation avec le ministère de la Défense, vu que la loi organique du 30 novembre 1998 s’applique également au service général du Renseignement et de la Sécurité du ministère de la Défense.

De gemaakte opmerkingen worden onderzocht in overleg met Defensie, aangezien de organieke wet van 30 november 1998 ook van toepassing is op de algemene dienst Inlichtingen en Veiligheid van het ministerie van Defensie.


L'article 14, alinéa 4, en discussion (art. 10, 4º, de la proposition de loi) ainsi que l'article 15 de la loi du 30 novembre 1998 prévoient que les modalités d'accès aux bases de données du secteur public seront déterminées par arrêté royal.

Artikel 14, vierde lid, ter bespreking (art. 10, 4º, van het wetsvoorstel) alsook artikel 15 van de wet van 30 november 1998 voorzien erin dat de nadere regels om toegang te krijgen tot de gegevensbanken van de openbare sector bij koninklijk besluit zullen worden bepaald.


Il convient donc, dans les dispositions modificatives qui seront maintenues au regard de l'observation formulée sur l'article 6, de renvoyer à l'arrêté royal en projet lorsqu'il est fait état des dispositifs de semaine de quatre jours avec ou sans prime, à l'instar de ce que prévoit le texte inséré, in fine, à l'article 43, § 1, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 'relatif aux congés et aux absences accordées aux membres du personnel des administrations de l'Etat' par l'article 13 du projet.

In de wijzigingsbepalingen die worden gehandhaafd in het licht van de omtrent artikel 6 gemaakte opmerking moet bijgevolg naar het ontworpen koninklijk besluit worden verwezen wanneer sprake is van de regeling betreffende de vierdagenweek met of zonder premie, naar het voorbeeld van watwordt bepaald in de tekst die bij artikel 13 van het ontwerp in fine wordt ingevoegd in artikel 43, § 1, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 'betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen'.


Selon cet article 3, « au 1 juin 1999, conformément à l'article 20 de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, les membres du personnel mis à disposition de la gendarmerie seront transférés vers le corps opérationnel de la gendarmerie avec la compétence de police spéciale, sauf s'ils annoncent à la SNCB, au plus tard le 31 mai 1999, qu'ils y renoncent ».

Volgens dat artikel 3 worden « op 1 juni 1999 [.] de overeenkomstig artikel 20 van de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht ter beschikking gestelde personeelsleden van de rijkswacht overgeplaatst naar het operationeel korps van de rijkswacht met bijzondere politiebevoegdheid, tenzij ze uiterlijk op 31 mei 1999 de NMBS meedelen hiervan af te zien ».


De telles activités seront suivies par la Sûreté de l'État, en vertu de l'observation du principe de finalité, conformément à l'article 13, alinéa 2, de la loi du 30 novembre 1998 précitée et à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard du traitement de données à caractère personnel.

Zulke activiteiten zullen dan ook door de Veiligheid van de Staat worden opgevolgd, lettende op de naleving van het finaliteitbeginsel, conform artikel 13, tweede lid, van de voornoemde wet van 30 november 1998 en de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la fusion par absorption de la société coopérative « Caution Mutuelle des Commerçants et Artisans du Brabant, rue Belliard 21, 1040 Bruxelles » par la société coopérative « Crédit Professionnel du Brabant - Banque, rue Belliard 21, 1040 Bruxelles », sur laquelle les différentes assemblées générales extraordinaires, convoquées le 25 novembre 1998, seront amenées à se prononcer.

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de fusie door overneming van de coöperatieve vennootschap « Onderlinge Borgstelling der Handelaars en Ambachtslieden van Brabant, Belliardstraat 21, 1040 Brussel » door de coöperatieve vennootschap « Brabants Beroepskrediet-Bank, Belliardstraat 21, 1040 Brussel », waaromtrent de onderscheiden buitengewone algemene vergaderingen van 25 november 1998 zich zullen uitspreken.


4. En pareil cas, tient-on également compte, lors de la détermination du nombre de jours de vacances, par exemple des jours fériés légaux qui tombent un samedi ou un dimanche et des jours de compensation octroyés (cf. article 14, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998, et la circulaire du 22 décembre 2000, Moniteur belge du 6 janvier 2001) pendant la période du 27 au 31 décembre (moment où les ­ anciens ­ agents ne seront plus en service et ne pourront donc plus prendre ces jours de congé) ?

4. Wordt in dergelijk geval voor het vaststellen van deze vakantiedagen ook rekening gehouden met bijvoorbeeld wettelijke feestdagen die op een zaterdag of zondag vallen, en die ter compensatie toegekend worden (cf. artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998, en de omzendbrief van 22 december 2000 ­ Belgisch Staatsblad van 6 januari 2001), tussen 27 en 31 december (tijdstip waarop ­ gewezen ­ personeelsleden niet meer in dienst zijn, en deze dagen dus niet kunnen opnemen) ?


Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement flamand doit déterminer avant le 30 novembre 1998 quelles compétences de chacun de ses membres seront soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact sur l'enfant pour l'année 1999, conformément à l'article 11 du décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur l'enfant et le contrôle de la politique gouvernementale quant au respect des droits de l'enfant et au plan d'orientation approuvé par le Gouvernement flamand le 21 avril 1998 ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Vlaamse regering voor 30 november 1998 dient te bepalen voor welke bevoegdheden van elk van haar leden de verplichting tot opmaak van een kindeffectrapport voor het jaar 1999 zal gelden, overeenkomstig artikel 11 van het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van het kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind en het door de Vlaamse regering op 21 april 1998 goedgekeurde beleidsplan tot realisatie van de kindeffectrapportage en tot toetsing van het regeri ...[+++]


Art. 3. Au 1 juin 1999, conformément à l'article 20 de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, les membres du personnel mis à disposition de la gendarmerie seront transférés vers le corps opérationnel de la gendarmerie avec la compétence de police spéciale, sauf s'ils annoncent à la SNCB, au plus tard le 31 mai 1999, qu'ils y renoncent.

Art. 3. Op 1 juni 1999 worden de overeenkomstig artikel 20 van de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht terbeschikking gestelde personeelsleden van de rijkswacht overgeplaatst naar het operationeel korps van de rijkswacht met bijzondere politiebevoegdheid, tenzij ze uiterlijk op 31 mei 1999 de NMBS meedelen hiervan af te zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1998 seront ->

Date index: 2021-04-18
w