Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2000 mme véronique cantineau » (Français → Néerlandais) :

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire, ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 11 janvier 2012, 5 juin 2012, 20 juin 2012, 28 novembre 2012, 4 décembre 2013, 16 janvier 2014, 30 juin 2015 et 20 janvier 2016, les mots « Mme Ariane GILLET » sont remplacés par les m ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 januari 2011 tot benoeming van de leden van de raad van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 januari 2012, 5 juni 2012, 20 juni 2012, 28 november 2012, 4 december 2013, 16 januari 2014, 30 juni 2015 en 20 januari 2016, worden de woorden "Mevr. Ariane GILLET" vervangen door de woord ...[+++]


Sont nommés au grade de Officier de l'Ordre de la Couronne et prennent rang dans l'Ordre à partir du 15 novembre 2014 : Mme GODFURNON, Véronique, attaché à la CAAMI.

Worden benoemd tot de graad van Officier in de Kroonorde en nemen vanaf 15 november 2014 hun rang in de Orde in : Mevr. GODFURNON, Véronique, attaché bij de HZIV.


2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-Commission de Qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-Commission de Qualification La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 et du 9 mai 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement ...[+++]

2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor Kwalificatie bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 mei 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden ...[+++]


Vu l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1885 étendant aux fonctions civiles de l'Etat, l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La Médaille civique de 1 classe est attribuée aux personnes suivantes de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, avec prise de rang le 15 novembre 2010 : - Madame Helene Van Impe, chef administratif (22B) Art. 2. La Médaille civique de 1 classe est attribuée aux personnes suivantes de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, avec prise de rang le 8 avril 2011 : - Mme Mary-Line Vergouts, ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1885 waarbij het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken toepasselijk wordt gemaakt op de burgerlijke Rijksbedieningen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De Burgerlijke Medaille 1e klasse wordt verleend aan de onderstaande personen van het Federaal agentschap voor de kinderbijslag, met ranginneming op 15 november 2010 : - Mevr. Helene Van Impe, bestuurschef (22B). Art. 2. De Burgerlijke Medaille 1e klasse wordt verleend aan de onderstaande personen van het Federaal agentschap voor de ...[+++]


Art. 3. La Médaille civique de 1 classe est attribuée aux personnes suivantes de l'Agence fédérale pour les allocations familiales avec prise de rang le 15 novembre 2011 : - Mme Françoise Lumay, attaché (A22); - Mme Michèle Baillieux, attaché (A21); - M. Roger Mertens, expert technique (BT3); - Mme Marie-Christine Dumont, expert technique (BT2); - M. André Gilles, chef administratif (22B); - Mme Christiane Servais, chef administratif (22B); - M. Philippe Hayon, assistant administratif (CA3); - M. Luc Lamaille, assistant administratif (CA2); - M. Herman Van Wilderode, conseiller général (A42); - Mme Veronique Moenaert, expert financier (BF2); - Mme Catherine Vindevogel, expert administratif (BA1); - M. Paul Gyselinck, chef admini ...[+++]

Art. 3. De Burgerlijke Medaille 1e klasse wordt verleend aan de onderstaande personen van het Federaal agentschap voor de kinderbijslag met ranginneming op 15 november 2011 : - Mevr. Françoise Lumay, attaché (A22); - Mevr. Michèle Baillieux, attaché (A21); - De heer Roger Mertens, technisch deskundige (BT3); - Mevr. Marie-Christine Dumont, technisch deskundige (BT2); - De heer André Gilles, bestuurschef (22B); - Mevr. Christiane Servais, bestuurschef (22B); - De heer Philippe Hayon, administratief assistent (CA3); - De heer Luc Lamaille, administratief assistent (CA2); - De heer Herman Van Wilderode, adviseur-generaal (A42); - Mevr. Veronique Moenaert, financieel deskundige (BF2); - Mevr. Catherine Vindevogel, administratief desk ...[+++]


Mme Nyssens dépose un amendement nº 30 C (sous-amendement à l'amendement nº 6 du gouvernement, do c. Sénat, nº 2-12/7) visant à remplacer la définition de la discrimination directe proposée au § 2 par une définition reprise aux directives 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 et 2000/43/CE du Conseil du 29 juin 2000.

Mevrouw Nyssens dient een amendement nr. 30 C in (subamendement op amendement nr. 6 van de regering, stuk Senaat, nr. 2-12/7), dat ertoe strekt de definitie van directe discriminatie in § 2 te vervangen door een definitie die is overgenomen uit de richtlijnen 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 en 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000.


Mme Lijnen et consorts déposent l'amendement nº 11 visant à remplacer l'article 3 par ce qui suit: « Dans l'article 458bis du Code pénal, inséré par la loi du 28 novembre 2000 et remplacé par la loi du 30 novembre 2011, les mots « de la violence entre partenaires, » sont insérés après les mots « d'un état de grossesse, »».

Mevrouw Lijnen c.s. dient amendement nr. 11 in, dat strekt om artikel 3 te vervangen door wat volgt : « In artikel 458bis van het Strafwetboek ingevoegd bij de wet van 28 november 2000 en vervangen door de wet van 30 november 2011, wordt na de woorden « van zijn leven, zwangerschap, » het woord « partnergeweld, » ingevoegd».


Question nº 908 de Mme Nagy du 29 novembre 2000 (Fr.) : Bruxelles 2000. — Aide qui sera accordée à cette association sans but lucratif.

Vraag nr. 908 van mevrouw Nagy d.d. 29 november 2000 (Fr.) : Financiële hulp aan de VZW Brussel 2000.


Question nº 908 de Mme Nagy du 29 novembre 2000 (Fr.) : Bruxelles 2000. ­ Aide qui sera accordée à cette association sans but lucratif.

Vraag nr. 908 van mevrouw Nagy d.d. 29 november 2000 (Fr.) : Financiële hulp aan de VZW Brussel 2000.


Mme Lijnen et consorts déposent l'amendement nº 11 visant à remplacer l'article 3 par ce qui suit: « Dans l'article 458bis du Code pénal, inséré par la loi du 28 novembre 2000 et remplacé par la loi du 30 novembre 2011, les mots « de la violence entre partenaires, » sont insérés après les mots « d'un état de grossesse, »».

Mevrouw Lijnen c.s. dient amendement nr. 11 in, dat strekt om artikel 3 te vervangen door wat volgt : « In artikel 458bis van het Strafwetboek ingevoegd bij de wet van 28 november 2000 en vervangen door de wet van 30 november 2011, wordt na de woorden « van zijn leven, zwangerschap, » het woord « partnergeweld, » ingevoegd».




D'autres ont cherché : novembre     janvier     mme véronique     mme godfurnon véronique     aux directives     novembre 2000 mme véronique cantineau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2000 mme véronique cantineau ->

Date index: 2024-09-23
w