Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2000 posée » (Français → Néerlandais) :

Il constitue la suite logique du document des services de la Commission « Science, société et citoyens en Europe » [2] qui a posé, en novembre 2000, les bases du débat sur les relations qu'entretiennent la science et la technologie avec la société et les citoyens européens [3].

Het actieplan vormt het logische vervolg op het document van de diensten van de Commissie "Wetenschap, samenleving en burgers in Europa" [2], dat in november 2000 het uitgangspunt vormde voor de gedachtewisseling over de relaties tussen wetenschap en technologie met de samenleving en de Europese burgers [3].


En cause : la question préjudicielle relative à l'article 5, § 2, 2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, avant la modification dudit article 5 par la loi du 7 novembre 2000, posée par le Tribunal de première instance d'Arlon.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 5, § 2, 2, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, vóór de wijziging van dat artikel 5 bij de wet van 7 november 2000, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen.


R. considérant que le Conseil Ecofin du 6 novembre 2000 affirme dans ses conclusions que les stratégies des États membres pour répondre aux défis économiques et budgétaires posés par le vieillissement des populations devraient être présentées conjointement aux programmes de stabilité et de convergence;

R. overwegende dat in de conclusies van de bijeenkomst van ECOFIN-ministers van 6 november 2000 wordt bepaald dat de strategieën van de lidstaten voor het aanpakken van de economische en begrotingstechnische problemen tengevolge van de vergrijzing dienen te worden gepresenteerd in combinatie met stabiliteit en convergentie,


Par jugement du 7 novembre 2000 en cause de P. Lebon contre le centre public d'aide sociale de Beveren, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 14 novembre 2000, le Tribunal du travail de Termonde a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 7 november 2000 in zake P. Lebon tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Beveren, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 14 november 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Dendermonde de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par jugement du 6 novembre 2000 en cause du ministère des Finances et du ministère public contre P. Lambrecht et la s.a. General Logistics, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 21 novembre 2000, le Tribunal correctionnel d'Anvers a posé la question préjudicielle visant à savoir :

Bij vonnis van 6 november 2000 in zake het Ministerie van Financiën en het openbaar ministerie tegen P. Lambrecht en de n.v. General Logistics, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 21 november 2000, heeft de Correctionele Rechtbank te Antwerpen de prejudiciële vraag gesteld :


Par six jugements des 4, 11 et 25 octobre et 8 et 22 novembre 2000 en cause respectivement de S. Amasihohu, M. Lindner, M. Doe, M. Robleh Reali, M. Benouadah et M. Abderrahim contre divers centres publics d'aide sociale, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage les 13 et 17 octobre et les 3, 16 et 29 novembre 2000, le Tribunal du travail de Courtrai a posé la question préjudicielle suivante :

Bij zes vonnissen van 4, 11 en 25 oktober en 8 en 22 november 2000 in zake respectievelijk S. Amasihohu, M. Lindner, M. Doe, M. Robleh Reali, M. Benouadah en M. Abderrahim tegen diverse openbare centra voor maatschappelijk welzijn, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 13 en 17 oktober en 3, 16 en 29 november 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Kortrijk de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par jugement du 17 novembre 2000 en cause de G. Do contre le centre public d'aide sociale de Gand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 27 novembre 2000, le Tribunal du travail de Gand a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 17 november 2000 in zake G. Do tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Gent, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 27 november 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Le processus a commencé avec la publication, en novembre 2000, d'un "rapport d'évaluation" qui a mis en évidence plusieurs problèmes posés par le régime actuel.

Het begon met de publicatie in november 2000 van een "evaluatieverslag" waarin een aantal problemen van de huidige regeling werden geïdentificeerd.


D. considérant que les services de la Commission ont consacré un temps et une énergie considérables à répondre à des questions posées pendant la procédure de décharge, notamment à la suite de demandes présentées le 6 novembre 2000, qui ont fait l'objet d'un premier questionnaire en date du 5 décembre 2000 et, ensuite, d'un second questionnaire en date du 24 janvier 2001 , et ce conformément à tous égards à l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission ; rappel ...[+++]

D. overwegende dat de diensten van de Commissie gedurende de kwijtingsprocedure een aanzienlijke hoeveelheid tijd en energie hebben besteed aan het beantwoorden van vragen, met name van de vragen die werden gesteld op 6 november 2000, de vragen in een eerste vragenlijst van 5 december 2000 en de in een tweede vragenlijst op 24 januari 2001 herhaalde vragen, in volledige overeenstemming met het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie ; eraan herinnerend dat overeenkomstig paragraaf 14 van zijn resolutie van 13 december 2000 over de her ...[+++]


- vu la réponse orale fournie par M. Lamoureux au nom de la Commission à la question QO-ITRE-002/2000 (Commission de l'industrie, de commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie) sur le Programme-cadre en matière d'énergie, posée lors de la réunion de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie du 28 novembre 2000,

- gezien het mondelinge antwoord van de heer Lamoureux namens de Commissie op mondelinge vraag QO-ITRE-002/2000 over het kaderprogramma voor energie op de vergadering van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie op 28 november 2000,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2000 posée ->

Date index: 2023-04-07
w