Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 2000 susmentionné " (Frans → Nederlands) :

Le président du SPF ou SPP est chargé du management opérationnel de son service sur base de l'article 6 de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 susmentionné.

De voorzitter van de FOD of POD is belast met het operationeel management van zijn dienst op basis van artikel 6 van voornoemd koninklijk besluit van 7 november 2000.


6. Après l'examen du litige par le Comité de concertation, la Chambre a repris l'examen du projet de loi susmentionné le 30 novembre 2000.

6. Na de behandeling van het geschil door het Overlegcomité heeft de Kamer de wetgevingsprocedure betreffende het bovenvermelde wetsontwerp op 30 november 2000 hervat.


6. Après l'examen du litige par le Comité de concertation, la Chambre a repris l'examen du projet de loi susmentionné le 30 novembre 2000.

6. Na de behandeling van het geschil door het Overlegcomité heeft de Kamer de wetgevingsprocedure betreffende het bovenvermelde wetsontwerp op 30 november 2000 hervat.


Selon la Cour de justice de l'Union européenne, « étant donné que les articles 1 à 8 de [la] directive [2003/88/CE] sont rédigés dans des termes en substance identiques à ceux des articles 1 à 8 de la directive 93/104/CE du Conseil, du 23 novembre 1993, concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail (JO L 307, p. 18), telle que modifiée par la directive 2000/34/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 juin 2000 (JO L 195, p. 41), l'interprétation de ces derniers articles par la Cour est pleinement transposable aux ...[+++]

Volgens het Hof van Justitie van de Europese Unie, « [zijn] de artikelen 1 tot en met 8 van [de] richtlijn [2003/88/EG] in wezen gelijkluidend [...] aan de artikelen 1 tot en met 8 van richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (PB L 307, blz. 18), zoals gewijzigd bij richtlijn 2000/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 2000 (PB L 195, blz. 41), zodat de uitlegging die het Hof aan laatstgenoemde artikelen heeft gegeven, onverkort geldt vo ...[+++]


23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]

23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gem ...[+++]


Article 1. Pour les membres du personnel de la " Vlaamse Vervoermaatschappij (V. V. M.)" , il est octroyé une indemnité complémentaire comme prévue par l'arrêté royal susmentionné du 17 novembre 1993, en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps à partir de l'âge de 55 ans, pour la période du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2000 inclus, à condition qu'ils comptent 25 années de travail salarié ou des journées assimilées au moment où la réduction des prestations de travail à mi-temps prend cours et que pendant les douze mois ...[+++]

Artikel 1. Voor het personeel van de " Vlaamse Vervoermaatschappij (V. V. M.)" wordt bij halvering van de arbeidsprestaties, vanaf de leeftijd van 55 jaar, geldend gedurende de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2000, op voorwaarde dat zij 25 jaar bezoldigde of geassimileerde dagen hebben op het ogenblik dat de halvering van de arbeidsprestaties een aanvang neemt en dat zij tijdens de twaalf maanden - te rekenen van datum tot datum - die onmiddellijk voorafgaan aan de vermindering van hun arbeidsprestaties, bij de " V. V. M" . hebben gewerkt in een voltijdse arbeidsregeling, een aanvullende vergoeding toegekend zoals voo ...[+++]


— vu le règlement (CE) n 2698/2000 du Conseil, du 27 novembre 2000, modifiant le règlement (CE) n 1488/1996 susmentionné,

– gelet op de Verordening (EG) nr. 2698/2000 van de Raad van 27 november 2000 tot wijziging van hoger genoemde Verordening (EG) nr. 1488/96 ,


– vu le règlement (CE) n2698/2000 du Conseil, du 27 novembre 2000, modifiant le règlement (CE) n1488/1996 susmentionné,

- gelet op de Verordening (EG) nr. 2698/2000 van de Raad van 27 november 2000 tot wijziging van hoger genoemde Verordening (EG) nr. 1488/96,


L'arrêté susmentionné, publié dans le Moniteur belge du 5 décembre 2000, à la page 40722, doit être daté du 16 novembre 2000 au lieu du 8 novembre 2000.

De datum van het bovenvermelde besluit, bekendgemaakt op blz. 40722 van het Belgisch Staatsblad van 5 december 2000, is 16 november 2000 in plaats van 8 november 2000.


Considérant que les arrêts susmentionnés du Conseil d'Etat ont annulé l'arrêté ministériel du 20 octobre 2000 de nomination dans un grade équivalent des membres du personnel transférés vers la catégorie de personnel à compétence de police spéciale de la gendarmerie en ce qu'il nommait les membres du personnel concernés par ces arrêts dans un grade équivalent de l'ex gendarmerie; que dans son rapport, l'auditeur francophone du conseil d'Etat a soulevé d'office un moyen non invoqué par les requérants, à savoir que l'article 2, 2°, de la ...[+++]

Overwegende dat de voorvermelde arresten van de Raad van State het ministerieel besluit van 20 oktober 2000 tot benoeming in een gelijkwaardige graad van de naar de categorie bijzonder politiepersoneel van het operationeel korps van de rijkswacht overgeplaatste personeelsleden hebben vernietigd in de mate dat het de betrokken personeelsleden benoemde in een gelijkwaardige graad van de voormalige rijkswacht; dat in zijn verslag, de Franstalige auditeur een niet door de verzoekers ingeroepen middel ambtshalve heeft opgeworpen, namelijk dat artikel 2, 2°, van de wet van 17 november ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2000 susmentionné ->

Date index: 2021-11-26
w