Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2001 précité » (Français → Néerlandais) :

5° le cas échéant, si les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro distribués ou exportés font partie de la liste A et/ou de la liste B suivant l'Annexe II de l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro; ou si les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro distribués ou exportés sont des dispositifs destinés à l'autodiagnostic suivant l'article 1, § 2, 6°, de l'arrêté royal du 14 novembre 2001 précité;

5° in voorkomend geval, of de gedistribueerde of uitgevoerde hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek deel uitmaken van lijst A en/of lijst B volgens Bijlage II van het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek; dan wel of de gedistribueerde of uitgevoerde hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek voor zelftesten bestemde hulpmiddelen zijn overeenkomstig artikel 1, § 2, 6°, van het voornoemde koninklijk besluit van 14 november 2001;


L’arrêté royal du 12 novembre 2001 précité est donc tout-à-fait pertinent et a le mérite de clarifier les responsabilités.

Voornoemd koninklijk besluit van 12 november 2001 is bijgevolg volledig relevant en heeft de verdienste om de bevoegdheden te verduidelijken.


Ce principe est par exemple consacré par la Convention de Budapest du 23 novembre 2001 sur la cybercriminalité et a été repris par le Conseil d'État dans son avis précédant l'adoption de la loi du 28 novembre 2000 qui a introduit les articles 88ter et quater précités.

Dit principe wordt bijvoorbeeld bevestigd in het Verdrag van Boedapest van 23 november 2001 inzake informaticacriminaliteit en werd door de Raad van State overgenomen in het advies dat voorafging aan de goedkeuring van de wet van 28 november 2000 waarmee de artikelen 88ter en quater zijn ingevoegd.


Ce principe est par exemple consacré par la Convention de Budapest du 23 novembre 2001 sur la cybercriminalité et a été repris par le Conseil d'État dans son avis précédant l'adoption de la loi du 28 novembre 2000 qui a introduit les articles 88ter et quater précités.

Dit principe wordt bijvoorbeeld bevestigd in het Verdrag van Boedapest van 23 november 2001 inzake informaticacriminaliteit en werd door de Raad van State overgenomen in het advies dat voorafging aan de goedkeuring van de wet van 28 november 2000 waarmee de artikelen 88ter en quater zijn ingevoegd.


Le ministre plaide encore pour que l'adoption, par le Sénat, des deux projets précités ait lieu le plus rapidement possible, afin que la publication des lois adoptées puisse avoir lieu dans le courant du mois d'octobre ou de novembre 2001, et que les procédures de nomination puissent débuter au plus vite.

De minister pleit er ook voor dat de Senaat zo snel mogelijk beide wetsontwerpen goedkeurt, opdat deze wetten in de loop van oktober of november 2001 kunnen verschijnen en de benoemingsprocedure zo snel mogelijk van start kan gaan.


L'acte du 30 septembre 2002 constatant la levée de l'option d'acquisition du droit d'emphytéose et le paiement du prix de 4.452.120,31 EUR pour l'acquisition par l'Etat belge, Régie des Bâtiments, de ce droit sur ce même complexe immobilier conformément à ce qui était prévu dans l'acte du 30 novembre 2001 précité.

De akte van 30 september 2002 houdende vaststelling van de lichting van de aankoopoptie van het erfpachtrecht en de betaling van de prijs van 4.452.120,31 EUR voor de aankoop door de Belgische Staat, Regie der Gebouwen, van dit recht op hetzelfde gebouwencomplex in overeenstemming met hetgeen in de voormelde akte van 30 november 2001 was voorzien.


Considérant que l'Annexe I de l'arrêté royal du 24 mars 2000 précité doit être complétée par les mentions correspondantes de la classification UE, fixée dans le Règlement 2001/264/CE du 19 mars 2001 du Conseil adoptant le règlement de sécurité du Conseil, et dans les dispositions en matière de sécurité de la Commission européenne, insérées dans son règlement intérieur par décision 2001/844/CE/CECA/Euratom du 29 novembre 2001, ainsi que la ...[+++]

Overwegende dat Bijlage I van het voormeld koninklijk besluit van 24 maart 2000 vervolledigd dient te worden met de overeenkomstige vermeldingen van de EU-classificatie, bepaald in het Besluit 2001/264/EG van 19 maart 2001 van de Raad tot vaststelling van beveiligingsvoorschriften van de Raad, en in de veiligheidsvoorschriften van de Europese Commissie, ingevoegd in haar reglement van orde bij besluit 2001/844/EG/EGKS/Euratom van 29 november 2001, alsook met de ESA-classificatie, vastgelegd in het reglement betreffende de informatie, ...[+++]


La Belgique est le seul pays de l'Union européenne à ne pas encore avoir ratifié le protocole précité, bien que la procédure d'assentiment ait été menée à bien tant à la Chambre qu'au Sénat (assentiment donné respectivement les 29 novembre 2001 et 20 décembre 2001).

Voornoemd protocol werd door België ­ als enig land van de Europese Unie ­ tot op heden echter nog niet geratificeerd, hoewel de procedure van instemming reeds door Senaat en Kamer succesvol werd doorlopen (instemming respectievelijk op 29 november 2001 en op 20 december 2001).


Considérant qu'il est constaté que l'article 6, 1° de l'arrêté royal du 13 juillet 2001 modifiant certains arrêtés royaux à l'occasion de l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère de l'Emploi et du Travail et en exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro qui modifie l'article 9 de l'arrêté royal du 9 novembre 1969 en remplaçant le montant de 35 BEF pour la délivrance d'une copie de convention collective de travail par 1 EUR à partir du 1 janvier 2002 entretient une confusion qui doit être éclaircie ...[+++]

Overwegende dat vastgesteld werd dat artikel 6, 1° van het koninklijk besluit van 13 juli 2001 tot wijziging van sommige koninklijke besluiten naar aanleiding van de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en in uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro tot wijziging van artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 november 1969 door het bedrag van 35 BEF voor het afleveren van een kopie van een collectieve arbeidsovereenkomst te wijzigen naar 1 ...[+++]


Vu la demande de traitement d'urgence motivée par le fait que l'entrée en vigueur des règles relatives aux conditions et à la procédure d'agrément des centres d'aide sociale générale, prises en exécution du décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale, doit intervenir avant le 1 novembre 2001 afin de respecter dans les meilleurs délais, à l'instar des autres secteurs de l'aide sociale, les dispositions de l'article 7, § 1, deuxième alinéa du décret précité; qu'initialement, ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de regels betreffende de voorwaarden en de procedure voor de erkenning van de centra voor algemeen welzijnswerk die genomen zijn ter uitvoering van het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de welzijnsvoorzieningen, uiterlijk 1 november 2001 in werking moeten treden om, in navolging van andere welzijnssectoren, in de sector van het algemeen welzijnswerk zo spoedig mogelijk te voldoen aan het vereiste van artikel 7, § 1, tweede lid, van voormeld decreet; dat oorspronkelijk bepaald was dat de regels reeds in werking zouden ...[+++]




D'autres ont cherché : novembre 2001 précité     novembre     quater précités     deux projets précités     règlement     mars 2000 précité     29 novembre     protocole précité     juillet     juillet 2001 précité     décret précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2001 précité ->

Date index: 2024-06-10
w