Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2003 plusieurs délégations avaient » (Français → Néerlandais) :

Lors d'une réunion en novembre 2003, plusieurs délégations avaient souhaité que les services de la Commission réexaminent la décision 96/455/CEE de la Commission du 25 juin 1996 relatives aux mesures d'information et de publicité en ce qui concerne le Fonds de cohésion.

Tijdens de vergadering van november 2003 hadden verschillende delegaties de wens uitgesproken dat Beschikking 96/455/EEG van de Commissie van 25 juni 1996 inzake voorlichtings- en publiciteitsacties met betrekking tot de activiteiten van het Cohesiefonds zou worden herzien door de diensten van de Commissie.


Plusieurs États membres, qui avaient affiché des déficits budgétaires importants en 2003, n’ont enregistré que des progrès limités dans l'assainissement de leur situation budgétaire en 2004.

In 2004 is in meerdere lidstaten slechts beperkte vooruitgang gemaakt in het bereiken van gezonde budgettaire posities, die hoge begrotingstekorten kenden in 2003.


(1) Le règlement (CE) n° 753/2002 de la Commission(3) a prévu une période de temps entre son entrée en vigueur et sa mise en application, le 1er janvier 2003, afin d'assurer aux opérateurs et aux administrations concernées une transition souple entre les dispositions antérieures qui avaient été adoptées par plusieurs règlements du Conseil et de la Commission sur la désignation et la présentation des vins et les nouvelles modalités ...[+++]

(1) Tussen de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie(3) en de datum waarop die verordening van toepassing wordt, namelijk 1 januari 2003, zit enige tijd om voor de marktdeelnemers en de betrokken overheidsdiensten een soepele overgang mogelijk te maken tussen de vroegere bepalingen die waren vastgesteld bij verscheidene verordeningen van de Raad en de Commissie inzake de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn, en de nieuwe bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999.


Plusieurs délégations ont félicité Mme Levchenko d'avoir déposé ce texte, notamment M. Smith (États-Unis) qui a rappelé son investissement personnel dans ce dossier en tant que représentant spécial pour la lutte contre la traite des êtres humains et qui a insisté sur le fait que des législations avaient été votées dans son pays à l'unanimité par les républicains et les démocrates.

Verschillende delegaties feliciteren mevrouw Levchenko voor de indiening van deze tekst, onder andere de heer Smith (Verenigde Staten), die wijst op zijn persoonlijke investering in dit dossier als bijzondere vertegenwoordiger voor de strijd tegen mensenhandel en benadrukt dat er in zijn land unaniem wetgeving is goedgekeurd door republikeinen en democraten.


Plusieurs délégations ont félicité Mme Levchenko d'avoir déposé ce texte, notamment M. Smith (États-Unis) qui a rappelé son investissement personnel dans ce dossier en tant que représentant spécial pour la lutte contre la traite des êtres humains et qui a insisté sur le fait que des législations avaient été votées dans son pays à l'unanimité par les républicains et les démocrates.

Verschillende delegaties feliciteren mevrouw Levchenko voor de indiening van deze tekst, onder andere de heer Smith (Verenigde Staten), die wijst op zijn persoonlijke investering in dit dossier als bijzondere vertegenwoordiger voor de strijd tegen mensenhandel en benadrukt dat er in zijn land unaniem wetgeving is goedgekeurd door republikeinen en democraten.


Le 5 novembre 2003, une délégation de l'UEBL se rendit à Abu Dhabi pour une deuxième session de négociations.

Op 5 november 2003 begaf zich dan een BLEU-delegatie naar Abu Dhabi voor een tweede gespreksronde.


Le 5 novembre 2003, une délégation de l'UEBL se rendit à Abu Dhabi pour une deuxième session de négociations.

Op 5 november 2003 begaf zich dan een BLEU-delegatie naar Abu Dhabi voor een tweede gespreksronde.


Comme ils l'avaient annoncé dans leur déclaration conjointe au Conseil européen de Laeken, les partenaires sociaux ont adopté, le 28 novembre 2002, un programme de travail pluriannuel (2003-2005) abordant une série de thèmes importants à l'appui de la stratégie de Lisbonne.

Zoals aangekondigd in hun gezamenlijke verklaring aan de Europese Raad van Laken stelden de sociale partners op 28 november 2002 een meerjaren werkprogramma vast met betrekking tot een aantal belangrijke aangelegenheden ter ondersteuning van de strategie van Lissabon voor de jaren 2003-2005.


Par ailleurs, les partenaires sociaux ont approuvé pour la première fois, en novembre 2002, un programme de travail pour un dialogue social autonome couvrant la période 2003-2005, donnant ainsi suite à la déclaration conjointe qu'ils avaient adressée au Conseil européen de Laeken de décembre 2001.

Verder bereikten de sociale partners in november 2002 voor het eerst overeenstemming over een werkprogramma voor autonome sociale dialoog in de periode 2003-2005, als uitvloeisel van hun gezamenlijke verklaring naar aanleiding van de Europese Raad van Laken van december 2001.


À la suite de la première proposition de délimitation des zones de secours du gouverneur de la province de Liège du mois de novembre 2006, plusieurs communes ne s'étaient pas prononcées et certaines communes germanophones avaient soumis de nouvelles propositions de délimitation des zones de secours.

Na het eerste voorstel voor de afbakening van de veiligheidszones van de gouverneur van Luik van november 2006 hadden verschillende gemeenten zich nog niet uitgesproken en hadden sommige Duitstalige gemeenten nieuwe voorstellen gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2003 plusieurs délégations avaient ->

Date index: 2025-01-06
w