Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 2004 puis " (Frans → Nederlands) :

Depuis le lancement de la procédure pour déficit excessif en 2004, il a été établi à deux reprises, en janvier 2005 puis en novembre 2005, que la Hongrie n’avait pas pris de mesures efficaces en réponse aux recommandations du Conseil.

Sinds de inleiding van de procedure in verband met het buitensporige tekort in 2004 is reeds bij twee gelegenheden (in januari 2005 en in november 2005) geconstateerd dat Hongarije geen effectieve actie in reactie op de aanbevelingen van de Raad heeft ondernomen.


L'article 84, § 1 , 1°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine (CWATUP), remplacé par l'article 1 du décret du 27 novembre 1997 « modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », puis modifié par l'article 69 du décret du 18 juillet 2002 « modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine » et par l'article 39, 1°, du décret du 30 avril 2009 « modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme ...[+++]

Artikel 84, § 1, 1°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium (WWROSP), vervangen bij artikel 1 van het decreet van 27 november 1997 « tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », vervolgens gewijzigd bij artikel 69 van het decreet van 18 juli 2002 « tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium » en bij artikel 39, 1°, van het decreet van 30 april 2009 « tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en het decreet van ...[+++]


considérant que l’UE peut faire état d’une participation ancienne aux programmes CBRN, en commençant par les conclusions du Conseil européen de Gand du 19 octobre 2001 et celles du Conseil européen de Laeken des 13 et 14 décembre 2001; considérant qu’un programme CBRN a été adopté en 2002, puis remplacé par le programme de solidarité en 2004 et qu’un nouveau plan d’action de l’UE dans le domaine CBRN a été adopté par le Conseil le 12 novembre 2009,

overwegende dat de EU kan bogen op een reeds lange betrokkenheid bij CBRN-programma's, die is begonnen met de conclusies van de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001 en van de Europese Raad van Laken van 13 en 14 december 2001; overwegende dat in 2002 een CBRN-programma werd aangenomen dat vervolgens in 2004 werd vervangen door het solidariteitsprogramma van de EU, en dat de Raad op 12 november 2009 een nieuw CBRN-actieplan van de EU heeft aangenomen,


— vu le train de mesures pour la prévention et la suppression du terrorisme prévu par le programme de la Haye, qui a été adopté lors de la réunion du Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004, puis complété par les conclusions de la présidence du Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 décembre 2004, en particulier celles concernant le financement du terrorisme,

– gezien de reeks maatregelen ter voorkoming en bestrijding van het terrorisme vervat in het Haags programma, dat is goedgekeurd op de bijeenkomst van de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 en is aangevuld met de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel an 16 en 17 december 2004, met name deze ten aanzien van de financiering van het terrorisme,


– vu le train de mesures pour la prévention et la suppression du terrorisme prévu par le programme de la Haye qui a été adopté lors de la réunion du Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004, puis complété par les conclusions de la présidence du Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, en particulier celles concernant le terrorisme,

– gezien het maatregelenpakket ter voorkoming en bestrijding van het terrorisme in het Haags programma dat op de bijeenkomst van de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 is goedgekeurd, aangevuld met de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 16 en 17 december 2004, inzonderheid met betrekking tot het terrorisme,


– vu le train de mesures pour la prévention et la suppression du terrorisme prévu par le programme de la Haye qui a été adopté lors de la réunion du Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004, puis complété par les conclusions de la présidence du Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, en particulier celles concernant le financement du terrorisme,

– gezien de reeks maatregelen ter voorkoming en bestrijding van het terrorisme in het Haags programma, dat is goedgekeurd op de bijeenkomst van de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 en vervolgens is aangevuld met de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 16 en 17 december 2004, met name ten aanzien van de financiering van het terrorisme,


Nous avons débattu de ce rapport au sein de la sous-commission des droits de l’homme le 23 novembre 2004, puis à nouveau le 31 janvier 2005 et le jour de la Saint-Patrick, le 17 mars 2005.

Wij hebben dit verslag besproken in de Subcommissie mensenrechten op 23 november 2004, en daarna nogmaals op 31 januari 2005 en op 17 maart – St Patrick’s Day – 2005.


Puis les conclusions du Conseil informel des Ministres en charge de l'aménagement du territoire à Rotterdam, en novembre 2004, précisent que la cohésion territoriale permet de traduire l'objectif d'un développement équilibré et durable de l'UE en termes territoriaux, que le concept intègre à la fois la dimension multi sectorielle et multi niveaux.

Vervolgens preciseren de conclusies van de Informele Raad van Ministers bevoegd voor ruimtelijke ordening te Rotterdam, in november 2004 dat de territoriale cohesie het mogelijk maakt de doelstelling van een evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de EU om te zetten in territoriale termen, dat het concept zowel de dimensie van meerdere sectoren als van meerdere niveaus integreert.


Depuis le lancement de la procédure pour déficit excessif en 2004, il a été établi à deux reprises, en janvier 2005 puis en novembre 2005, que la Hongrie n’avait pas pris de mesures efficaces en réponse aux recommandations du Conseil.

Sinds de inleiding van de procedure in verband met het buitensporige tekort in 2004 is reeds bij twee gelegenheden (in januari 2005 en in november 2005) geconstateerd dat Hongarije geen effectieve actie in reactie op de aanbevelingen van de Raad heeft ondernomen.


Le 17 novembre 2003, le Conseil a approuvé la politique de formation de l’Union européenne dans le domaine de la PESD, puis, le 13 septembre 2004, le concept de formation de l’Union européenne dans le domaine de la PESD, comprenant la définition des principes qui sous-tendent la création du Collège européen de sécurité et de défense (CESD).

De Raad heeft op 17 november 2003 zijn goedkeuring gehecht aan het EU-opleidingsbeleid op EVDB-gebied, en op 13 september 2004 aan het EU-opleidingsconcept op EVDB-gebied waarin de beginselen voor de oprichting van de Europese veiligheids- en defensieacademie (EVDA) zijn omschreven.




Anderen hebben gezocht naar : puis en novembre     excessif en     depuis     novembre     mars     patrimoine puis     solidarité en     puis     novembre 2004 puis     septembre     novembre 2004 puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2004 puis ->

Date index: 2024-06-16
w