Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2005 annonçant » (Français → Néerlandais) :

La ministre de la Justice a répondu à ces observations les 12 septembre et 3 novembre 2005, annonçant notamment avoir donné instruction à son administration de prendre « sans délai » les mesures nécessaires à la mise en œuvre des recommandations de la Cour des comptes.

Op 12 september en 3 november 2005 heeft de toenmalig minister van Justitie geantwoord op deze opmerkingen en aangekondigd dat ze haar administratie opdracht heeft gegeven “onverwijld” de nodige maatregelen te nemen om de aanbevelingen van het Rekenhof in de praktijk om te zetten.


24 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2012 nommant les membres du Comité de Concertation du cinéma et de l'audiovisuel La Ministre de la Culture, Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, l'article 3 ; Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, les articles 3 modifié par les décrets du 20 juillet 2005 et 1 février 2008 et 8 modifié par les décrets du 20 juillet 2005 et 10 novembre ...[+++]

24 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2012 tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de Film en de Audiovisuele Sector De Minister van Cultuur, Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, inzonderheid op artikel 3; Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 3, gewijzigd bij de decreten van 20 juli 2005 en 1 februari 2008 en 8, gewijzigd bij de decreten van 20 juli 2 ...[+++]


Le 2 novembre 2005, le journal « The Washington Post » annonce que l'agence américaine de renseignement CIA dispose de prisons secrètes dans huit pays d'Europe de l'Est et d'Asie.

Op 2 november 2005 stelt het dagblad de « Washington Post » dat de Amerikaanse inlichtingendienst CIA over geheime gevangenissen beschikt in acht Oost-Europese en Aziatische landen.


M. Hugo Vandenberghe renvoie à la conférence de presse donnée par le secrétaire d'État Van Velthoven le 27 novembre 2004, lors de laquelle celui-ci avait annoncé que le traitement des infractions de roulage et des accidents de la circulation serait entièrement informatisé pour la fin 2005.

De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar de persconferentie gegeven door staatssecretaris Van Velthoven op 27 november 2004 om mee te delen dat de afhandeling van de verkeersovertredingen en -ongevallen tegen eind 2005 volkomen zou zijn geïnformatiseerd.


Le président Barroso a annoncé une task force pour la culture dès novembre 2005 à Budapest, une annonce qui pourrait être un signal important vers le monde extérieur, mais qui n’a pas été mise en œuvre jusqu’ici.

Voorzitter Barroso heeft afgelopen november in Boedapest de oprichting van een taskforce voor cultuur aangekondigd, wat een belangrijk signaal naar de buitenwereld kan zijn, maar waaraan tot dusverre geen uitvoering is gegeven.


8. se félicite de l'annonce faite le 30 novembre 2005 par MM. Peter Mandelson, commissaire européen chargé du commerce, et Carlos Gutierrez, secrétaire américain au commerce, présentant un programme de travail commun Union européenne-États-Unis pour lutter contre le piratage et la contrefaçon;

8. is ingenomen met de verklaring van de heer Mandelson, EU-commissaris handelsbetrekkingen, en de heer Gutierrez, minister van Economie van de VS, van 30 november 2005 waarin een EU-VS-samenwerkingsprogramma ter bestrijding van piraterij en namaak wordt aangekondigd;


Non seulement je ne partage pas les arguments avancés dans la réponse signée par le commissaire Figeľ, mais je constate qu’il n’est pas précisé clairement si la Commission entend, comme elle l’avait annoncé publiquement début novembre 2005, maintenir le projet consistant notamment à réduire de façon inacceptable le nombre de traducteurs espagnols au mépris d’arguments aussi importants que le nombre d’hispanophones et l’extraordinaire développement de cette langue, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union.

Ik deel de in het door commissaris Figel ondertekende antwoord naar voren gebrachte argumenten niet, en vind bovendien dat uit het antwoord niet duidelijk blijkt of de Commissie haar in november 2005 bekendgemaakte plannen handhaaft, o.a. wat betreft de onaanvaardbare beperking van het aantal vertalers in het Spaans, zonder rekening te houden met belangrijke factoren zoals het aantal Spaanssprekenden en de buitengewone uitbreiding van deze taal binnen zowel als buiten de Unie.


L. considérant la communication du 23 novembre 2005 par laquelle la Commission a annoncé une première liste de neuf nouvelles matières pour lesquelles elle entend mettre en œuvre la jurisprudence du 13 septembre 2005 en faisant annuler neuf projets de décisions-cadres élaborés par le Conseil dans le cadre de la coopération "Justice et affaires intérieures" afin d'appliquer la communautarisation du droit pénal aux domaines suivants: l'aide à l'entrée, au transit et à la résidence d'immigrants clandestins, la pollution maritime, la fraude aux moyens de paiement, le blanchiment d'argent, la délinqu ...[+++]

L. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 23 november 2005 een eerste lijst van negen nieuwe terreinen aankondigt waarop zij de jurisprudentie van 13 september 2005 wil omzetten door nietigverklaring van negen ontwerpen voor kaderbesluiten die door de Raad zijn opgesteld in het kader van de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, teneinde de communautarisering van het strafrecht toe te passen op de volgende terreinen: hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf, verontreiniging vanaf schepen, fraude met betaalmiddelen, witwa ...[+++]


Par la suite, vous avez annoncé, dans votre note de politique générale du 19 novembre 2004, la présentation au gouvernement, pour le début de l'année 2005, d'un avant-projet portant création d'un Institut de formation de l'Ordre judiciaire, compétent pour l'ensemble du personnel de l'appareil judiciaire.

In haar algemene beleidsnota van 19 november 2004 kondigde ze aan dat ze begin 2005 aan de regering een voorontwerp zou voorleggen houdende oprichting van een Opleidingsinstituut voor de rechterlijke orde, dat bevoegd zou zijn voor gans het personeel van justitie.


L'ex-ministre de l'environnement a annoncé dans sa note de politique générale de novembre 2005 que la notion de peinture naturelle serait définie de façon précise.

Tijdens de vorige regeerperiode kondigde de toenmalige minister van Leefmilieu in zijn beleidsnota van november 2005 aan dat het begrip natuurverven eenduidig zou worden gedefinieerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2005 annonçant ->

Date index: 2021-09-11
w