Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive TVA

Vertaling van "novembre 2006 susmentionné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'article 21 dudit accord et des accords sous forme d'un échange de lettres entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Confédération suisse i) sur l'application de l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITER, de l'accord sur les privilèges et immunités de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITER et de l'accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le gouvernement du Japon aux fins de la mise en œuvre conjointe des activités relevant de l'approche élargie dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion au territoire de l ...[+++]

Overeenkomstig artikel 21 van die overeenkomst en de overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Zwitserse Bondsstaat betreffende: i) de toepassing van de Overeenkomst tot oprichting van de Internationale ITER-Organisatie voor fusie-energie voor de gezamenlijke uitvoering van het ITER-project, de Overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van de Internationale ITER-Organisatie voor fusie-energie voor de gezamenlijke uitvoering van het ITER-project, en de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de regering van Japan voor de gezamenlijke uitvoering van de bredereaanpakactiviteiten op het gebied van onderzoek inzake fusie-energie op het grondgebied van ...[+++]


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone géographique de la calamité publique relative aux tornades et vents violents du 16 septembre 2015 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 6, § 1, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, l'article 2, § 1, 1°, et § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 octobre 2015 considérant comme une calamité publique les tornades et vents violents du 16 septembre 2015 et délimitant son étendue géographique; Vu la circulaire ministérielle fédérale du 20 septembre 2006 ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het geografische gebied van de algemene ramp met betrekking tot de windhozen en rukwinden van 16 september 2015 uitgebreid worden Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, II, 5°, ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2015 waarbij de windhozen en de rukwinden van 16 september 2015 als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp ...[+++]


Art. 6. Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) : - les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; - les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement; - les personnes inoccupées et celles qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service; - le ...[+++]

Art. 6. De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van ten minste 0,05 pct. van de loonmassa voorbehouden aan één of meerdere van de volgende risicogroepen bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) : - de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; - de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag; - de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding; - de perso ...[+++]


Art. 6. Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) : - les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travail- lent dans le secteur; - les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement; - les personnes inoccupées et celles qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service; - ...[+++]

Art. 6. De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van ten minste 0,05 pct. van de loonmassa voorbehouden aan één of meerdere van de volgende risicogroepen bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) : - de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; - de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag; - de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding; - de perso ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le mandat qui a pris cours le 1er mai 2015, un plan de management sera réalisé et transmis au plus tard le 1er novembre 2015 conformément à l'article 11 de l'arrêté royal du 16 novembre 2006 susmentionné.

Wat betreft het mandaat dat op 1 mei 2015 begon, zal een managementplan opgesteld worden en uiterlijk ingediend worden op 1 november 2015 overeenkomstig artikel 11 van het bovenvermeld koninklijk besluit van 16 november 2006.


Les neuf propositions du paquet présenté en novembre 2011, notamment la directive 2006/95/CE, ne font pas partie du groupe susmentionné de directives relatives aux produits, mais semblent se prêter à un alignement sur le nouveau cadre législatif en raison de leur structure commune.

De negen voorstellen van het pakket dat in november 2011 gepresenteerd is, inclusief richtlijn 2006/95/EG, maken geen deel uit van de genoemde groep productrichtlijnen, maar komen wegens hun gemeenschappelijke opbouw in aanmerking voor afstemming op het NWK.


Dans la traduction néerlandaise de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur belge du 9 novembre 2006, page 60017, le mot " beambten" doit être remplacé par le mot " ambtenaren" .

In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 november 2006, blz. 60017, dient het woord " beambten" te worden vervangen door het woord " ambtenaren" .


- à la page 61957 : « 17 novembre 2006 », au lieu de : « 31 octobre 2006 » à l'intitulé de l'arrêté royal susmentionné;

- op bladzijde 61957 : « 17 november 2006 », in plaats van : « 31 oktober 2006 » in de titel van voormeld koninklijk besluit;


1. a) Combien de procès-verbaux l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a-t-elle dressés en 2006 pour infraction à l'article 22 de l'arrêté royal susmentionné du 10 novembre 2005 ? b) De quelles infractions et denrées alimentaires s'agissait-il ?

1. a) Hoeveel processen-verbaal heeft het Federaal agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) in 2006 opgesteld wegens inbreuk op artikel 22 van voormeld koninklijk besluit van 10 november 2005? b) Over welke overtredingen en met betrekking tot welke levensmiddelen ging het dan?


Par ailleurs, en cas d'aggravation de la pandémie, les mesures existantes seront généralisées à toutes les fonctions du département pour lesquelles le télétravail est envisageable ou permis et le nombre maximum de jours autorisés sera augmenté, dans le respect de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 susmentionné.

Indien de pandemie verergert, zullen de bestaande maatregelen bovendien worden uitgebreid naar alle functies van het departement die hiervoor in aanmerking komen of waarvoor telewerk is toegestaan. Ook het maximumaantal toegestane dagen zal worden verhoogd, binnen de perken echter van wat in het voornoemde koninklijk besluit van 22 november 2006 is toegestaan.




Anderen hebben gezocht naar : directive tva     novembre 2006 susmentionné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2006 susmentionné ->

Date index: 2021-06-16
w