Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive TVA

Traduction de «novembre 2006 étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le législateur a entendu mettre fin, après une longue concertation et en tenant compte des avis de divers acteurs du secteur du commerce, à certaines pratiques commerciales dans le cadre desquelles - sans respecter le jour de repos hebdomadaire et les heures de fermeture - des produits relevant de diverses catégories de produits visées sous les litterae a) à e) de l'article 16, § 2, de la loi du 10 novembre 2006 étaient proposés cumulativement à la vente.

De wetgever heeft na lang overleg en rekening houdend met de adviezen van diverse actoren uit de handelssector een einde willen maken aan bepaalde verkooppraktijken waarbij - zonder de wekelijkse rustdag en de sluitingsuren in acht te nemen - cumulatief producten werden aangeboden uit verscheidene van de onder litterae a) tot e) van artikel 16, § 2, van de wet van 10 november 2006 bedoelde productcategorieën.


Article 1. Dans le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, sont insérés les articles V 56bis à V 56quater inclus, rédigés comme suit : « Art. V 56 bis. Pour les membres du personnel qui, au 31 décembre 2015, étaient désignés auprès de l' « Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie » en tant que membre de direction et qui sont d ...[+++]

Artikel 1. In het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015, worden een artikel V 56bis tot en met V 56quater ingevoegd, die luiden als volgt : "Art. V 56 bis. Voor de personeelsleden die op 31 december 2015 bij het Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie als directielid waren aangewezen, en na 1 januari 2016 worden aangesteld in de graad van afdelingshoofd, wordt de periode als directielid aangerekend op de schaalanciënniteit.


Entre août 2006 et novembre 2009, les critères de remboursement étaient les suivants :

Tussen augustus 2006 en november 2009 waren de vergoedingscriteria de volgende:


Il ressort de la réponse à ma question écrite nº 3-5573 (Bulletin des Questions et Réponses nº 3-88, p. 9857) et à ma demande d’explications nº 3-1943 (Annales nº 3-191 du 30 novembre 2006, p. 43) que les dispositions de la loi-programme du 24 décembre 2002 n’étaient pas encore appliquées dans la pratique pour des raisons techniques et juridiques et que, dès lors, aucun véhicule saisi n’avait encore été attribué à la police fédérale.

Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-5573 (Vragen en Antwoorden nr. 3-88, blz. 9857) en op mijn vraag om uitleg nr. 3-1943 (Handelingen nr. 3-191 van 30 november 2006, blz. 43) bleek toen dat de bepalingen van de programmawet van 24 december 2002 nog niet in de praktijk werden toegepast omwille van technische en juridische redenen en werden bijgevolg nog geen in beslag genomen voertuigen aan de federale politie toegewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de la lettre de la Commission du 20 octobre 2006, les autorités luxembourgeoises ont confirmé, par lettre datée du 23 novembre 2006, enregistrée le 29 novembre 2006, que depuis le 1er janvier 2004, tous les régimes d’aides relevant du champ d’application des lignes directrices EST étaient conformes à celles-ci.

Naar aanleiding van het schrijven van de Commissie van 20 oktober 2006 hebben de Luxemburgse autoriteiten bij schrijven van 23 november 2006, geregistreerd op 29 november 2006, bevestigd dat alle steunregelingen die onder de TSE-richtsnoeren vallen, hier sinds 1 januari 2004 aan voldoen.


Par lettre datée du 23 novembre 2006, enregistrée le 29 novembre 2006, les autorités luxembourgeoises ont confirmé que, depuis le 1er janvier 2004, tous les régimes d’aides relevant du champ d’application des lignes directrices EST étaient conformes à celles-ci.

Bij schrijven van 23 november 2006, geregistreerd op 29 november 2006, hebben de Luxemburgse autoriteiten bevestigd dat alle steunregelingen die onder de toepassing van de TSE-richtsnoeren vallen, hier sinds 1 januari 2004 aan voldoen.


Le 24 novembre 2006, l’Autorité a reçu les observations d’une partie intéressée, qui étaient d’une nature assez générale et n’étaient pas liées directement aux doutes exprimés par l’Autorité dans sa décision no 60/06/COL ouvrant la procédure formelle d’examen au sujet de l’aide à la RD accordée en rapport avec le développement du logiciel Turborouter.

Op 24 november 2006 ontving de Autoriteit opmerkingen van een belanghebbende die eerder van algemene aard waren dan dat zij direct verband hielden met de twijfel die de Autoriteit had verwoord in Besluit nr. 60/06/COL tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure naar de OO-steun in verband met de ontwikkeling van het computerprogramma Turborouter.


Conscient de cette situation, j'ai pris, avec l'arrêté royal du 22 novembre 2006, l'initiative suivante : les agents qui se sont inscrits à une formation certifiée alors qu'ils étaient A12 et qui ont été promus en A21 dans les dix mois qui suivent leur inscription à la formation certifiée sont considérés comme inscrits en A21.

Met het koninklijk besluit van 22 november 2006 worden de ambtenaren die ingeschreven zijn voor de gecertificeerde opleiding A12 en die gepromoveerd zijn in A21, binnen de tien maanden die volgen op hun inschrijving, beschouwd als zijnde ingeschreven in A21.


À la suite de la première proposition de délimitation des zones de secours du gouverneur de la province de Liège du mois de novembre 2006, plusieurs communes ne s'étaient pas prononcées et certaines communes germanophones avaient soumis de nouvelles propositions de délimitation des zones de secours.

Na het eerste voorstel voor de afbakening van de veiligheidszones van de gouverneur van Luik van november 2006 hadden verschillende gemeenten zich nog niet uitgesproken en hadden sommige Duitstalige gemeenten nieuwe voorstellen gedaan.


Ainsi, à la date du 1 novembre 2006, une mise à disposition avait été prononcée pour 110 personnes détenues et activée pour 27 personnes ; cela signifie que ces personnes étaient maintenues en prison au-delà de leur peine.

Op 1 november 2006 was reeds voor 110 gevangenen een terbeschikkingstelling uitgesproken. Voor 27 veroordeelden werd het systeem ook geactiveerd; dat betekent dat de betrokkenen na afloop van hun straf in de gevangenis moesten blijven.




D'autres ont cherché : directive tva     novembre 2006 étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2006 étaient ->

Date index: 2021-10-03
w