Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2007 devant » (Français → Néerlandais) :

Déboutée d'une action introduite en novembre 2007 devant le tribunal de Première instance de Bruxelles, les Ryckmans sont aujourd'hui engagés dans un recours en appel.

Na de verwerping van een rechtsvordering ingeleid in november 2007 voor de rechtbank van eerste aanleg van Brussel, zijn de gebroeders Ryckmans in hoger beroep gegaan.


Section 85. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 21 NOVEMBRE 2007 FIXANT LE FONCTIONNEMENT DE CERTAINES INSTANCES AU SEIN DE LA DEFENSE ET LA PROCEDURE DE COMPARUTION DEVANT CES INSTANCES Art. 108. L'article 7 de l'arrêté royal du 21 novembre 2007 fixant le fonctionnement de certaines instances au sein de la Défense et la procédure de comparution des militaires devant ces instances, modifié par l'arrêté royal du 14 octobre 2013, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Le comparant ...[+++]

Afdeling 85. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 21 NOVEMBER 2007 TOT VASTSTELLING VAN DE WERKING VAN SOMMIGE INSTANTIES BINNEN DEFENSIE EN VAN DE VERSCHIJNINGSPROCEDURE VOOR DEZE INSTANTIES Art. 108. Artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 november 2007 tot vaststelling van de werking van sommige instanties binnen Defensie en van de verschijningsprocedure van de militairen voor deze instanties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2013, wordt aangevuld met twee led ...[+++]


Le Vlaams Belang a été de ceux qui ont contesté, avec succès, cette disposition devant la Cour constitutionnelle. Dans son arrêt n° 146/2007 du 28 novembre 2007, la Cour a en effet annulé cette nouvelle disposition.

Onder meer het Vlaams Belang heeft deze nieuwe bepaling bij het Grondwettelijk Hof aangevochten, en met succes, want in zijn arrest nr. 146/2007 van 28 november 2007 vernietigde dit Hof deze nieuwe bepaling.


À cet égard, et sans préjudice de l'évaluation devant encore être menée par les interlocuteurs sociaux, il convient de signaler que le Conseil s'est déjà prononcé dans des avis unanimes sur les projets d'arrêté royal et d'arrêté ministériel mettant en place le cadre réglementaire permettant l'utilisation des titres-repas électroniques (avis nº 1 602 du 30 mars 2007, nº 1 680 du 1 avril 2009 et nº 1 712 du 25 novembre 2009) et entend pou ...[+++]

Onverminderd de evaluatie die de sociale gesprekspartners nog moeten verrichten, moet worden opgemerkt dat de Raad zich al in eenparige adviezen heeft uitgesproken over de ontwerpen van koninklijk besluit en ministerieel besluit die voorzien in het verordenende kader dat het gebruik van elektronische maaltijdcheques mogelijk maakt (adviezen nr. 1 602 van 30 maart 2007, nr. 1 680 van 1 april 2009 en nr. 1 712 van 25 november 2009) en nauw betrokken wil blijven bij de denkoefening over de overgang naar elektronische cheques.


Le 23 novembre 2007 la Commission a adopté une communication concernant l'alignement général à la PRAC (COM(2007)740 final), où elle identifie 225 actes législatifs devant aussi faire l'objet d'une adaptation et figurant sur trois listes: la liste 1 ("liste général") - 156 actes législatifs dont l'adaptation sera réalisée par des règlements modificatifs dits 'omnibus"; la liste 2 ("liste des actes en codification") - 23 actes législatifs dont l'adaptation se fera, soit par modification législative, soit par conve ...[+++]

De Commissie heeft op 23 november 2007 een mededeling aangenomen betreffende de algemene aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing (COM(2007)740 definitief), waarin drie lijsten zijn opgenomen met 225 wetgevingsbesluiten die eveneens aangepast dienen te worden; lijst 1 ("algemene lijst") – 156 besluiten die via de "omnibus"-wijzigingsverordeningen dienen te worden aangepast; lijst 2 ("lijst van de besluiten waarvoor een codificatie is gepland") – 23 wetgevingsbesluiten zullen worden aangepast hetzij door een wijzigingsbesluit voor te stellen, hetzij door het codificatievoorstel om te ...[+++]


Le Secrétaire d'État français aux Affaires étrangères a fait état, devant la commission politique de l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne (le 26 novembre 2007), du projet de création de l'"Union méditerranéenne" annoncée par le Président français.

De Franse minister van Europese Zaken heeft de politieke commissie van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering op 26 november 2007 het plan voor de oprichting van een “mediterrane unie” (oorspronkelijk een idee van de Franse president) voorgelegd.


En tant que Parlement, nous devons réagir de manière très ferme afin de protéger cet homme qui est à présent incarcéré, plus que probablement pour avoir coopéré avec le Parlement européen lorsqu’il a témoigné devant la sous-commission des droits de l’homme en novembre 2007.

Wij als Parlement moeten hier zeer kordaat op reageren om deze man te beschermen die nu gevangen is gezet. Hij is waarschijnlijk vooral opgesloten vanwege zijn samenwerking met het Europees Parlement toen hij in november 2007 een getuigenverklaring aflegde voor de Subcommissie mensenrechten.


6. rappelle que, compte tenu de la suspension de la Cour suprême, les auditions relatives aux centaines de disparitions forcées, qui devaient se tenir le 13 novembre 2007, ont été suspendues, et réaffirme que l'enquête concernant les lieux où se trouvent les disparus doit se poursuivre et que toutes les personnes dont on pense qu'elles sont détenues au secret doivent être citées à comparaître devant les tribunaux;

6. herinnert eraan dat de hoorzittingen over de honderden ontvoerde en verdwenen personen, vanwege de schorsing van het Hooggerechtshof, die op 13 november 2007 zouden plaatsvinden, zijn opgeschort en dringt erop aan dat het onderzoek naar de verblijfplaats van de verdwenen personen moet doorgaan en dat allen waarvan vermoed wordt dat zij in geheime staatsgevangenissen verblijven, in de rechtzaal moeten worden gebracht;


6. rappelle que, compte tenu de la suspension de la Cour suprême, les auditions relatives aux centaines de disparitions forcées, qui devaient se tenir le 13 novembre 2007, ont été suspendues, et réaffirme que l'enquête concernant les lieux où se trouvent les disparus doit se poursuivre et que toutes les personnes dont on pense qu'elles sont détenues au secret doivent être citées à comparaître devant les tribunaux;

6. herinnert eraan dat de hoorzittingen over de honderden ontvoerde en verdwenen personen, vanwege de schorsing van het Hooggerechtshof, die op 13 november 2007 zouden plaatsvinden, zijn opgeschort en dringt erop aan dat het onderzoek naar de verblijfplaats van de verdwenen personen moet doorgaan en dat allen waarvan vermoed wordt dat zij in geheime staatsgevangenissen verblijven, in de rechtzaal moeten worden gebracht;


Enfin, il faut aussi tenir compte du recours en annulation introduit par un certain nombre d'institutions bancaires le 7 novembre 2007 devant la Cour constitutionnelle sur le caractère anticonstitutionnel du quatrième alinéa de l'article 10, paragraphe 1 , de la loi sur les baux à loyer, à savoir le régime de garantie.

Men moet tot slot ook rekening houden met het vernietigingsverzoek dat door een aantal bankinstellingen op 7 november 2007 ingesteld werd bij het Grondwettelijk Hof en dat verband houdt met de ongrondwettigheid van het vierde lid van artikel 10, §1, van de woninghuurwet, namelijk de waarborgregeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2007 devant ->

Date index: 2024-04-25
w