Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 2008 déjà " (Frans → Nederlands) :

En novembre 2008 déjà a été créé un groupe de travail « vol de cuivre », chargé en particulier d'évaluer les diverses possibilités humaines et techniques en la matière.

Zo werd reeds in november 2008 een werkgroep “metaaldiefstallen” opgericht, die in het bijzonder is belast met de evaluatie van de verschillende menselijke en technische mogelijkheden op dit gebied.


126. Toutefois, sans qu'il soit nécessaire de déterminer si l'aide d'Etat constatée par la décision du 3 juillet 2014 a été mise à exécution dès sa première annonce par un communiqué de presse du gouvernement belge, le 10 octobre 2008, ou seulement par l'arrêté royal du 7 novembre 2011 ou bien à l'une des dates que la juridiction de renvoi évoque entre ces deux dates, force est de constater que, dans la mesure où les bénéficiaires du régime de garantie en cause au principal ont acquis le droit d'adhérer audit régime au plus tard en vertu de l'arrêté royal du 7 novembre 2011, ...[+++]

126. Evenwel moet - zonder dat hoeft te worden bepaald of de bij het besluit van 3 juli 2014 vastgestelde staatssteun reeds ten uitvoer is gelegd op 10 oktober 2008, te weten de dag waarop hij voor het eerst is aangekondigd bij een persbericht van de Belgische regering, of pas bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, dan wel op een van de door de verwijzende rechter aangegeven data tussen die twee data - worden geconstateerd dat de begunstigden van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling ten laatste bij het ko ...[+++]


Cet arrêté royal n'ayant jamais été promulgué, des mesures transitoires ont été adoptées par l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux, lequel a déjà été prorogé à dix reprises depuis lors (les arrêtés royaux des 1 février 2005, 15 décembre 2005, 7 juin 2007, 10 novembre 2007, 4 mars 2008, 28 septembre 2008, 31 janvier 2009, 1 octobre 200 ...[+++]

Daar dit koninklijk besluit nooit werd uitgevaardigd, heeft men overgangsmaatregelen aangenomen bij het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, welke sindsdien reeds tienmaal verlengd werden (de koninklijke besluiten van 1 februari 2005, 15 december 2005, 7 juni 2007, 10 november 2007, 4 maart 2008, 28 september 2008, 3 januari 2009, 1 oktober 2009, 17 september 2010 en 26 mei 2011).


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1977 classant comme monument l'immeuble "Hof Bütgenbach" à Butgenbach Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1977 classant comme monument l'immeuble "Hof Bütgenb ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1977 waarbij Hof Bütgenbach in Bütgenbach als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1977 waarbij Hof Bü ...[+++]


Comme la Cour l'a déjà jugé à plusieurs reprises, l'existence d'un recours devant le Conseil d'Etat ne saurait empêcher que l'irrégularité dont est entaché l'acte attaqué puisse être redressée avant même qu'il soit statué sur ledit recours (voy. notamment l'arrêt n° 166/2008 du 27 novembre 2008, B.13) et l'annulation par le Conseil d'Etat d'un acte administratif, en faveur des parties requérantes, ne fait pas naître de droit intangible d'être dispensées à jamais de l'application de tout ou partie des dispositions ...[+++]

Zoals het Hof reeds herhaaldelijk heeft geoordeeld, kan het bestaan van een beroep bij de Raad van State niet verhinderen dat de onregelmatigheid waardoor de bestreden handeling is aangetast, zou kunnen worden verholpen, zelfs vóór de uitspraak over dat beroep (zie o.a. arrest nr. 166/2008 van 27 november 2008, B.13) en doet de vernietiging door de Raad van State van een bestuurshandeling ten gunste van de verzoekende partijen geen onaantastbaar recht ontstaan om voor altijd te worden vrijgesteld van de toepassing van het geheel of een deel van de bepalingen ervan die in een nieuwe bestuurshandeling zijn vervat, waar ...[+++]


La présente proposition de résolution reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 20 novembre 2008 (doc. Sénat, nº 4-1015/1 - 2008/2009).

Dit voorstel van resolutie neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 20 november 2008 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 4-1015/1 - 2008/2009).


La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 24 novembre 2008 (doc. Sénat, nº 4-1022/1 - 2008/2009).

Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 24 november 2008 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 4-1022/1 - 2008/2009).


Après la parution du Règlement n° 1110/2008, IRISL a déjà été informée personnellement en novembre 2008 par la douane des obligations imposées à IRISL dans le Règlement en question.

Na het verschijnen van Verordening 1110/2008 werd reeds in november 2008 IRISL persoonlijk door de douane op de hoogte gebracht van de verplichtingen die opgelegd zijn aan IRISL in die Verordening.


Il est bien entendu que l'obligation des établissements dépositaires et des entreprises d'assurances de respecter les délais prescrits aux articles 28, alinéa 1 (transfert des avoirs des comptes dormants), 38, alinéa 1 (transfert des avoirs des contrats assurances dormants), 49, alinéa 2, et 51 (dispositions transitoires pour les avoirs des comptes et des contrats d'assurances qui étaient déjà dormants au moment de l'entrée en vigueur du chapitre V) de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I), ainsi que les déla ...[+++]

Het is wel verstaan dat de verplichting van de instellingen-depositaris en de verzekeringsondernemingen om de termijnen voorgeschreven door de artikelen 28, eerste lid (overdracht van slapende rekeningen), 38, eerste lid (overdracht van de tegoeden van slapende verzekeringsovereenkomsten), 49, tweede lid, en 51 (overgangsbepalingen voor de tegoeden van rekeningen en verzekeringsovereenkomsten die op het moment van de inwerkingtreding van het hoofdstuk V reeds slapend waren) van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I), alsook de termijnen bepaald in de artikelen 2, tweede lid, en 4, § 1, tweede lid, van het koninklijk beslu ...[+++]


En novembre 2008 déjà, une missive de la Sûreté de l'État comportait un paragraphe à ce sujet.

Reeds in november 2008 werd hiervan melding gemaakt in een missive van de Staatsveiligheid.




Anderen hebben gezocht naar : novembre 2008 déjà     novembre     octobre     trouvait déjà     mars     lequel a déjà     juin     âgées cache déjà     l'arrêt n° 166 2008     cour l'a déjà     qui a déjà     personnellement en novembre     règlement n° 1110 2008     irisl a déjà     juillet     qui étaient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2008 déjà ->

Date index: 2023-06-12
w