Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2008 susmentionné » (Français → Néerlandais) :

27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'Etat, l'article 84 modifié par l'arrêté royal du 4 août 2004; Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2008 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rappo ...[+++]

27 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Defensie Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; ...[+++]


Lors de la troisième réunion du sous-comité UE-Ukraine no 7, qui s’est tenue à Kiev les 26 et 27 novembre 2008, les deux parties ont confirmé leur intérêt envers un renouvellement de l’accord susmentionné pour une période supplémentaire de cinq ans.

Beide partijen hebben hun voornemen tot verlenging van de bovenvermelde overeenkomst met een nieuwe periode van vijf jaar bevestigd tijdens de derde vergadering van het Subcomité EU-Oekraïne nr. 7, die op 26 en 27 november 2008 in Kyiv heeft plaatsgevonden.


1° Au § 2, les mots " Règlement (CE) n° 1234/2008" susmentionné est remplacé par les mots " Règlement (CE) n° 1234/2008 de la Commission du 24 novembre 2008 concernant l'examen des modifications des termes d'une autorisation de mise sur le marché de médicaments à usage humain et de médicaments vétérinaires" ;

1° In § 2 worden de woorden " bovenvermelde Verordening (EG) nr. 1234/2008" vervangen door de woorden " Verordening (EG) nr. 1234/2008 van de Commissie van 24 november 2008 betreffende het onderzoek van wijzigingen in de voorwaarden van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik" ;


Au Moniteur belge du 14 novembre 2008, (p. 60982) le titre du décret susmentionné, dans les textes français et néerlandais doit se lire comme suit :

In het Belgisch Staatsblad van 14 november 2008, (blz. 60992) wordt de titel van bovenvermeld decreet in de Franse en Nederlandse tekst als volgt gelezen :


A l'article 6, § 2, 1 alinéa, de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 10 novembre 2008, aux pages 58893 et suivantes, les termes " la Division de la Nature et des Forêts" doivent être remplacés par " le Département de la Nature et des Forêts" .

In artikel 6, § 2, eerste lid, van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 november 2008 op de bladzijden 58896 en volgende, dienen de bewoordingen " de Afdeling Natuur en Bossen" te worden vervangen door " het Departement Natuur en Bossen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2008 susmentionné ->

Date index: 2021-04-08
w