Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2009 auquel » (Français → Néerlandais) :

Art. 74. Le droit applicable à l'obligation alimentaire découlant des relations de famille, de filiation ou d'alliance, y compris les obligations alimentaires envers les enfants indépendamment de la situation matrimoniale de leurs parents est déterminé par l'article 15 du règlement (CE) n° 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et la coopération en matière d'obligations alimentaires, qui renvoie au protocole de La Haye du 23 novembre 2007 sur la loi app ...[+++]

Art. 74. Het recht dat toepasselijk is op de onderhoudsverplichting voortvloeiend uit familiebetrekkingen, afstamming of verwantschap, daaronder begrepen de onderhoudsverplichtingen jegens kinderen ongeacht de huwelijkse staat van hun ouders, wordt bepaald in artikel 15 van de Verordening (EG) nr. 4/2009 van de Raad van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen, dat verwijst naar het Haagse Protocol van 23 november 2007 inza ...[+++]


10. Compte tenu de la terminologie utilisée dans le Règlement n° 1222/2009 du 25 novembre 2009, auquel l'article 6 du projet fait référence, on remplacera dans cette dernière disposition, les mots « classe d'efficacité énergétique en carburant » par les mots « classe d'efficacité en carburant ».

10. Rekening houdend met de terminologie die wordt gebruikt in Verordening nr. 1222/2009 van 25 november 2009, waarnaar wordt verwezen in artikel 6 van het ontwerp, vervange men in deze laatste bepaling het woord " brandstofrendementsklasse" door het woord " brandstofefficiëntieklasse" .


Il est du reste souligné que l'avis n° 47.321/2 du Conseil d'Etat du 16 novembre 2009 (avis auquel le Conseil d'Etat fait référence dans son présent avis; voir note de bas de page 4, p.6 de l'avis) stipule que la portée précise de l'arrêt Zolotoukhine c. Russie n'est pas vraiment claire et que ce n'est pas au Conseil d'Etat de prédire une adaptation éventuelle de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (Doc.

Het wordt overigens opgemerkt dat in het advies nr. 47.321/2 van de Raad van State van 16 november 2009 de afdeling (advies waar de Raad van State in zijn huidig advies naar verwijst; zie voetnoot 4, p.6 van het advies), gesteld wordt dat de precieze draagwijdte van het arrest Zolotoukhine t. Rusland niet erg duidelijk is en dat het niet aan de Raad van State toekomt om een eventuele aanpassing van de rechtspraak van het EHRM te voorspellen (Doc.


3. Quels sont les résultats communicables du test réalisé sur trois localités quant à l'avenir des bottins téléphonique, auquel fait référence le journal l'Echo le 4 novembre 2009?

3. Welke resultaten kunnen worden meegedeeld over de test die gehouden werd op drie plaatsen met betrekking tot de toekomst van de telefoonboeken, waarnaar de krant L'Écho van 4 november 2009 verwijst?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2009 auquel ->

Date index: 2022-04-19
w