Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2009 pourraient » (Français → Néerlandais) :

De plus, des dispositions types, telles que celles qui figurent, par exemple, dans les conclusions du Conseil de novembre 2009, pourraient être ajoutées.

Bovendien kunnen er modelbepalingen worden toegevoegd, zoals bij de conclusies van de Raad van november 2009.


Il n'est pas déraisonnable d'habiliter le Roi à apporter, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et sur avis de la CBFA (depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en oeuvre l'évolution des structures de contrôle du secteur financier : la Banque nationale de Belgique ou l'Autorité des services et marchés financiers, chacune en ce qui concerne ses compétences) ainsi que de l'OCM, une solution à d'éventuels problèmes qui pourraient survenir en cas d'application simultanée, aux sociétés mutualistes d'assurance, de dispositions d'ordre public ou de droit impératif issues de plusieurs lois, telles que la loi sur ...[+++]

Het is niet onredelijk de Koning te machtigen om, bij een in de Ministerraad overlegd besluit en op advies van de CBFA (sinds het koninklijk besluit van 3 maart 2011 betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de financiële sector : de Nationale Bank van België of de Autoriteit financiële diensten en markten, ieder voor wat haar bevoegdheden betreft) en de CDZ, een oplossing te geven aan de eventuele problemen die zouden kunnen rijzen bij de simultane toepassing, op de verzekerings-mob's, van bepalingen van openbare orde of van dwingend recht van diverse wetten zoals de WLVO, de Controlewet en de Ziekenfondswet, alsook de toekomstige wetgeving tot omzetting van de richtlijn 2009 ...[+++]


Le Conseil d'Etat renvoie au texte de l'article 2bis de l'arrêté royal susmentionné du 18 novembre 1996 et en conclut que les indépendants pourraient recevoir une allocation sur la base des deux réglementations (l'arrêté royal du 14 juillet 2009 et le présent projet d'arrêté).

De Raad van State verwijst naar de tekst van artikel 2bis van het genoemde koninklijk besluit van 18 november 1996 en besluit hieruit dat zelfstandigen op grond van beide regelingen (het voornoemde koninklijk besluit van 14 juli 2009 en het voorliggend ontwerpbesluit) een uitkering zouden kunnen bekomen.


H. considérant qu'en dépit de la crise grave sévissant dans les domaines du changement climatique et de l'environnement, de la situation sociale et du manque d'emplois, et que malgré la crise économique et financière, la septième conférence ministérielle de l'OMC s'est tenue à Genève du 30 novembre au 2 décembre 2009 à Genève sans qu'aucun calendrier n'ait été établi concernant la façon dont les réformes en matière de commerce international pourraient aider à résoudre la crise,

H. overwegende dat de zevende WTO-minstersconferentie ondanks de buitengewoon ernstige crisis op het gebied van klimaatverandering en milieu, sociale voorwaarden en gebrek aan arbeidsplaatsen, en ondanks de financiële en economische crisis, van 30 november tot 2 december 2009 zonder agenda in Genève werd gehouden, om te onderzoeken hoe hervormingen van de internationale handel zouden kunnen bijdragen tot de oplossing van deze crises,


Constatant que les interventions européennes pourraient être mieux ciblées et coordonnées, l'UE a adopté en novembre 2009 un plan d'action pour renforcer l'action de l'UE et de ses membres en Afghanistan et au Pakistan. 4. La Belgique est favorable à l'initiative du gouvernement afghan visant à la réintégration des combattants des groupes rebelles (Talibans et autres).

Vanuit de bevinding dat de EU haar financiële steun op een meer gerichte en gecoördineerde wijze kan verstrekken, keurde zij in november 2009 een actieplan goed om het optreden van de EU en van de lidstaten in Afghanistan en Pakistan meer kracht bij te zetten. 4. België staat welwillend tegenover het initiatief van de Afghaanse regering om te werken rond de re-integratie van strijders uit de rebellengroeperingen (Taliban en andere).


Le Premier ministre britannique Gordon Brown a annoncé sur les ondes de la BBC le 13 novembre 2009 que les pays de l'OTAN pourraient envoyer 5.000 soldats supplémentaires en Afghanistan.

De Britse premier Gordon Brown verklaarde op 13 november 2009 op de BBC dat de NAVO-landen 5.000 extra soldaten naar Afghanistan zouden kunnen sturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2009 pourraient ->

Date index: 2024-08-26
w