Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 2010 établit " (Frans → Nederlands) :

Un expert MER, agréé dans la discipline des eaux, dans le sous-domaine des eaux de surface et des eaux usées, tel que visé à l'article 6, 1°, d), 4) du VLAREL du 19 novembre 2010, établit alors une corrélation spécifique pour le site entre les deux paramètres.

Er wordt dan door een MER-deskundige, erkend in de discipline water, deeldomein oppervlakte- en afvalwater als vermeld in artikel 6, 1°, d), 4), van het VLAREL van 19 november 2010, een site-specifieke correlatie tussen de twee parameters vastgesteld.


La stratégie européenne en faveur des personnes handicapées 2010-2020, adoptée par la Commission en novembre 2010 (IP/10/1505), établit un calendrier d'actions concret pour la mise en œuvre de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.

De Europese strategie inzake handicaps 2010-2020, die in november 2010 door de Commissie is vastgesteld (IP/10/1505), omvat een concrete agenda van acties voor de uitvoering van het VN-verdrag inzake de rechten van personen met een handicap.


B. considérant que David Kato avait précédemment engagé et gagné un procès contre un journal à scandale de ce pays, le «Rolling Stone», qui avait, le 9 octobre le 15 novembre 2010, établit la liste des noms, coordonnées et photos de plus de 100 personnes soupçonnées d'être homosexuelles, y compris David Kato, en incitant les lecteurs à s'en prendre à eux ou à les pendre,

B. overwegende dat David Kato daarvoor een door hem aangespannen proces tegen het boulevardblad Rolling Stone had gewonnen, dat op 9 oktober 2010 en 15 november 2010 de namen, persoonlijke gegevens en foto's had gepubliceerd van meer dan 100 mensen onder wie David Kato, die homoseksueel zouden zijn, en dat lezers had aangespoord hen letsel toe te brengen of op te hangen,


B. considérant que David Kato avait précédemment engagé et gagné un procès contre un journal à scandale de ce pays, le «Rolling Stone», qui avait, le 9 octobre le 15 novembre 2010, établit la liste des noms, coordonnées et photos de plus de 100 personnes soupçonnées d'être homosexuelles, y compris David Kato, en incitant les lecteurs à s'en prendre à eux ou à les pendre,

B. overwegende dat David Kato daarvoor een door hem aangespannen proces tegen het boulevardblad Rolling Stone had gewonnen, dat op 9 oktober 2010 en 15 november 2010 de namen, persoonlijke gegevens en foto's had gepubliceerd van meer dan 100 mensen onder wie David Kato, die homoseksueel zouden zijn, en dat lezers had aangespoord hen letsel toe te brengen of op te hangen,


Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu ...[+++]

Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11 december 1997; Gelet op de Beschikking 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april ...[+++]


C. considérant que l'entreprise commune n'a bénéficié d'une autonomie financière qu'en novembre 2010, et qu'elle a établit ses premiers états financiers pour un exercice complet en 2011;

C. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming pas sinds november 2010 financieel autonoom is, en in 2011 haar eerste jaarrekening voor een volledig begrotingsjaar vaststelde;


C. considérant que l'entreprise commune n'a bénéficié d'une autonomie financière qu'en novembre 2010, et qu'elle a établit ses premiers états financiers pour un exercice complet en 2011;

C. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming pas sinds november 2010 financieel autonoom is, en in 2011 haar eerste jaarrekening voor een volledig begrotingsjaar vaststelde;


La décision BCE/2010/23 du 25 novembre 2010 concernant la répartition du revenu monétaire des banques centrales nationales des États membres dont la monnaie est l’euro (1) établit un mécanisme de mise en commun et de répartition du revenu monétaire résultant d’opérations de politique monétaire.

Besluit ECB/2010/23 van 25 november 2010 inzake de toedeling van monetaire inkomsten van de nationale centrale banken van de lidstaten die de euro als munt hebben (1) voert een regeling in voor het poolen en toedelen van monetaire inkomsten uit monetairebeleidstransacties.


C’est également la raison pour laquelle, le 22 novembre 2010, je me suis rendue en Lituanie et me suis entretenue avec la présidente Dalia Grybauskaitė et le ministre de la justice au sujet de la proposition d’amendement du code administratif, qui établit une nouvelle infraction passible d’une amende en cas de «promotion des relations homosexuelles ou financement d’une telle promotion dans des lieux publics», ainsi qu’au sujet de la proposition connexe visant à modifier le code pénal.

Daarom heb ik op 22 november 2010 Litouwen bezocht en met president Dalia Grybauskaitė en de minister van Justitie gesproken over het voorstel het Wetboek Bestuursrecht te wijzigen, waarmee “bevordering van homoseksuele betrekkingen of financiering van een dergelijke bevordering in de openbare ruimte” als nieuw strafbaar feit wordt ingevoerd dat met een boete kan worden bestraft, en over het daarmee verbonden voorstel het Wetboek van Strafrecht te wijzigen.


Pour l'année 2010, la période de référence s'établit du 1 novembre 2009 au 31 octobre 2010.

Voor het jaar 2010, wordt de referteperiode vastgesteld van 1 november 2009 tot 31 oktober 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2010 établit ->

Date index: 2022-02-01
w