Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2012 mon collègue philippe courard et moi-même » (Français → Néerlandais) :

Le 19 novembre 2012, mon collègue Philippe Courard et moi-même, avons organisé un colloque «Mon Papa est à son travail.

Op 19 november 2012 heb ik samen met mijn collega Philippe Courard een colloquium georganiseerd “Mijn papa is op het werk.


Après la période estivale 2012, à la demande de mon collègue Wathelet et de moi-même, une vaste campagne d’information et de sensibilisation du public sera menée par le SPF Économie, en coordination avec les communes de Belgique, pour inciter les consommateurs à comparer les prix proposés par les différents fournisseurs, en utilisant notamment les outils de simulation et de comparaison des prix disponibles auprès des régulateurs régionaux.

Na de zomerperiode van 2012 zal op vraag van mijn collega Wathelet en mijzelf, door de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, in coördinatie met de Belgische gemeenten een grote informatie- en sensibiliseringcampagne van het publiek worden georganiseerd, om de verbruikers aan te sporen om de prijzen te vergelijken die door de verschillende leveranciers worden aangeboden, door inzonderheid gebruik te maken van de werktuigen voor de simulatie- en vergelijking, die beschikbaar zijn bij de gewestelijke regulatoren.


La question du calendrier des travaux du Conseil a déjà été évoquée lors du trilogue budgétaire du 13 novembre dernier et de la réunion de concertation avec le Parlement européen du 21 novembre du même mois, par mon collègue Eric Woerth, président du Conseil Ecofin budget.

De kwestie van het tijdschema van de werkzaamheden van de Raad werd reeds door mijn collega Eric Woerth, voorzitter van de Ecofin-Raad (begroting) ter sprake gebracht tijdens de begrotingstrialoog van 13 november jongstleden en de overlegvergadering met het Europees Parlement van 21 november jongstleden.


Ce texte que mon collègue Philippe Moureaux et moi-même avons déposé vise à remédier à un certain nombre de difficultés pratiques concernant la production de documents justificatifs dans le cadre de la procédure en regroupement familial.

Deze tekst, die ik samen met mijn collega Philippe Moureaux heb ingediend, strekt ertoe een aantal praktische problemen op te lossen in verband met de voorlegging van documenten in het kader van een procedure van gezinshereniging.


Je me réfère à ma réponse formulée à propos de votre question n° 381 du 21 novembre 2012 dans laquelle j'ai déjà stipulé que ni mon administration, ni moi-même ne disposons de données chiffrées concernant le taux de syndicalisation des travailleurs dans les différents ports belges (Questions et Réponses Chambre, 2012/2013, n° 99, p. 96) Ce n'est pas étonnant, puisque, jusqu'à présent, la demande de ce taux d'affiliation n'était prévue nulle part et n'était pas nécessaire.

Ik verwijs naar mijn antwoord dat ik gaf naar aanleiding van uw vraag nr. 381 van 21 november 2012 waarin ik reeds stelde dat noch mijn administratie noch ikzelf beschikken over de gevraagde cijfers in verband met de syndicalisatiegraad bij de werknemers binnen de diverse Belgische havens (Vragen en Antwoorden Kamer, 2012/2013, nr. 99, blz. 96) Dit is niet verwonderlijk aangezien het opvrag ...[+++]


- La proposition de loi qui vous est soumise a été déposée le 7 novembre 2012 par quelques collègues et moi-même.

- Het voorliggend wetsvoorstel werd op 7 november 2012 door enkele collega's en door mijzelf ingediend.


Monsieur le secrétaire d'État, je n'ignore pas qu'au mois de novembre 2012, notre collègue Olivier Henri posait déjà à la Chambre la même question au ministre des Finances.

Ik weet dat collega Olivier Henri dezelfde vraag in november 2012 in de Kamer aan de minister van Financiën heeft gesteld.


Je réfère à la réponse de mon collègue de la Justice et de moi-même, lors de la réunion commune des commissions de la Justice et de l'Intérieur du 18 novembre 2009 concernant cette problématique (CRABV 52 COM 710).

Ik verwijs naar het antwoord van mijn collega van Justitie en van mezelf, tijdens de gemeenschappelijke vergadering van de commissies voor Justitie en voor Binnenlandse Zaken van 18 november 2009 in verband met deze problematiek (CRABV 52 COM 710).


Mon collègue du Commerce extérieur et moi-même avions convenu de transmettre cette information durant le débat sur le rapport du Parlement sur l'application de la loi du 5 août 1991 qui a eu lieu le 18 novembre 1997.

Mijn collega van Buitenlandse Handel en ik hadden afgesproken om deze informatie vrij te geven tijdens de bespreking van het verslag aan het Parlement over de toepassing van de wet van 5 augustus 1991 die plaatsvond op 18 november 1997.


1. Conformément à la répartition des compétences ci-dessus, j'ai écrit au courant du mois de novembre 1997 à mon collègue, M. Daerden, ministre des Transports, en le priant d'examiner le problème du contenu du coffret de secours, d'adapter, le cas échéant, la réglementation technique en la matière et même, de soumettre le projet à la Commission européenne en vue d'une réglementation uniforme.

1. Overeenkomstig bovenvermelde bevoegdheidsverdeling, heb ik in de loop van de maand november 1997 mijn collega, de minister van Vervoer, de heer Daerden, hierover aangeschreven met het verzoek het probleem van de inhoud van de verbanddoos te onderzoeken, eventueel de technische reglementering hieromtrent aan te passen en zelfs het voorstel te introduceren bij de Europese Commissie met het oog op een uniforme regeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2012 mon collègue philippe courard et moi-même ->

Date index: 2023-07-07
w