Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2013 monsieur barbe michel » (Français → Néerlandais) :

Par décision de l'IBGE du 25 novembre 2013, Monsieur BARBE Michel, domicilié Rue Saint-Martin 4 bte 3003 à 6230 BUZET, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 25 november 2013, van het BIM, werd de heer BARBE Michel, gedomicilieerd Rue Saint-Martin 4 bus 3003 te 6230 BUZET, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêt numéro 239.827 du 9 novembre 2017 du Conseil d'Etat est suspendue, à partir de cette date, l'exécution de l'arrêté royal du 28 avril 2017 qui inflige la peine disciplinaire de la démission d'office à Monsieur HAAN, Michel L.J.G., attaché (échelle de traitement A12) à l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, à partir du 1 mai 2017.

Bij arrest nummer 239.827 van 9 november 2017 van de Raad van State wordt, vanaf deze datum, de uitvoering geschorst van het koninklijk besluit van 28 april 2017 die de tuchtstraf van het ontslag van ambtswege oplegt, met ingang van 1 mei 2017, aan de heer HAAN, Michel L.J.G., attaché (weddeschaal A12) bij Algemene Administratie van de Inning en de Invordering.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 novembre 2013, Monsieur DEWITTE Ben est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 septembre 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 november 2013 wordt De heer DEWITTE Ben met ingang van 1 september 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.


Par arrêté royal du 15 novembre 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur employé à la Cour du travail de Mons est accordée, à Monsieur VANDEPUT Michel à la fin du mois de novembre 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 15 november 2017, wordt aan de heer VANDEPUT Michel op het einde van de maand november 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Bergen.


Par ordonnance du 17 octobre 2017, Monsieur VANDEPUT Michel, conseiller social au titre de travailleur employé à la Cour du travail de Mons, a été désigné par le Premier Président de cette cour pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le 23 novembre 2020.

Bij beschikking van 17 oktober 2017 werd de heer VANDEPUT Michel, raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Bergen door de Eerste Voorzitter van dit hof aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 23 november 2020.


5 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, et notamment les articles 15 et 16; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des services du Gouvernement de la Communauté française-Ministère de ...[+++]

5 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad van beroep voor de studietoelagen en studieleningen van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen en studieleningen, gecoördineerd op 7 november 1983, inzonderheid op de artikelen 15 en 16; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 199 ...[+++]


Par décision de l'IBGE du 26 novembre 2013, Monsieur VAN VELSEN Michel, domicilié Rue des Bons Enfants 31 à 1120 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 26 november 2013, van het BIM, werd de heer VAN VELSEN Michel, gedomicilieerd Bravekinderenstraat 31 te 1120 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 décembre 2013, Monsieur SCANDARIATO Renzo est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 novembre 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 december 2013 wordt De Heer SCANDARIATO Renzo voor één jaar vanaf 1 november 2013 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.


Par arrêté royal du 26 novembre 2013, Monsieur Patrick DENEVE, classe A2 avec le titre d'attaché, est promu par avancement à la classe supérieure A3 au titre de conseiller, avec prise de rang au 1 novembre 2013.

Bij koninklijk besluit van 26 november 2013 wordt de heer Patrick DENEVE, klasse A2 met de titel van attaché, door verhoging naar de hogere klasse A3 bevorderd tot de titel van adviseur, met ranginneming op 1 november 2013.


Par arrêté royal du 22 novembre 2013, Monsieur Michel MALHERBE est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique en Mongolie, avec résidence à Pékin.

Bij koninklijk besluit van 22 november 2013 wordt de heer Michel MALHERBE geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Mongolië, met standplaats te Beijing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2013 monsieur barbe michel ->

Date index: 2021-05-27
w