Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2018 inclus » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 21 novembre 2017 pris en vertu de la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries, l'association internationale sans but lucratif « La Chaîne Bleue Mondiale » à Bruxelles est autorisée à organiser une opération de tombola, dans tout le pays, du 1 mai 2018 au 17 novembre 2018 inclus, sous la dénomination « Aidez-nous à construire ».

Bij koninklijk besluit van 21 november 2017 genomen krachtens de wet van 31 december 1851, op de loterijen, is vergunning verleend aan de internationale vereniging zonder winstoogmerk « De Blauwe Wereldketen » te Brussel om van 1 mei 2018 tot en met 17 november 2018 onder de benaming « Help Ons Bouwen » in het gehele land een tombolaoperatie te organiseren.


Ce mandat étant exercé durant un an, du 5 novembre 2017 au 4 novembre 2018 inclus.

Dit mandaat wordt uitgeoefend gedurende een jaar, van 5 november 2017 tot en met 4 november 2018.


En vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, est agréé jusqu'au 20 novembre 2018 inclus, l'organisme certificateur Quality Partner, rue Hayeneux 62, 4040 Herstal, +32 4 240 75 00 - n° d'agrément CI-004, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basé sur les guides :

Krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen is de certificeringsinstelling Quality Partner, rue Hayeneux 62, 4040 Herstal, +32 4 240 75 00 - erkenningsnummer CI-004 tot en met 20 november 2018 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gidsen :


En vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, est agréé jusqu'au 20 novembre 2018 inclus, l'organisme certificateur Quality Partner, Rue Hayeneux 62, 4040 Herstal, +32 4 240 75 00 - n° d'agrément CI-004, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basés sur le guide :

Krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen is de certificeringsinstelling Quality Partner, Rue Hayeneux, 62 4040 Herstal, +32 4 240 75 00 - erkenningsnummer CI-004 tot en met 20 november 2018 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gids :


En vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, est agréé jusqu'au 19 novembre 2018 inclus, l'organisme certificateur Quality Control c.v., Laarbeeklaan 79 bus 7, 1731 Zellik, Tel. 32-(0)2/466 30 21 - n° d'agrément CI-016, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basé sur le guide :

Krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen is de certificeringsinstelling Quality Control c.v., Laarbeeklaan 79 bus 7, 1731 Zellik, Tel. 32-(0) 2/466 30 21 - erkenningsnummer CI-016 tot en met 19 november 2018 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gids :


...e, est agréé jusqu'au 20 novembre 2018 inclus, l'organisme certificateur Quality Partner, Rue Hayeneux, 62, 4040 Herstal, +32 4 240 75 00 - n° d'agrément CI-004, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basé sur les guides : G-002 « Guide système d'autocontrôle industrie laitière » G-003 « Guide autocontrôle en boucherie » G-004 « Guide d'autocontrôle pour le secteur Brassicole » G-006 « Guide générique autocontrôle pour abattoirs et ateliers de découpe de volailles et établissements de production de viande hachée, préparations de viande et viande séparée mécaniquement à base de volaille » G-007 « Guide pour l'instau ...[+++]

...eringsinstelling Quality Partner, Rue Hayeneux, 62, 4040 Herstal, +32 4 240 75 00 - erkenningsnummer CI-004 tot en met 20 november 2018 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gidsen: G-002 "Gids autocontrolesysteem zuivelindustrie" G-003 "Gids autocontrole in de slagerij" G-004 "Autocontrolegids voor de brouwerijsector" G-006 "Generische autocontrolegids voor pluimveeslachthuis en -uitsnijderij en inrichtingen die gehakt vlees, vleesbereidingen, separatorvlees op basis van pluimveevlees produceren" G-007 "Gids voor de invoering van een autocontrolesysteem voor de detailhandel ...[+++]


Organismes certificateurs agréés En vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, est agréé jusqu'au 19 novembre 2018 inclus, l'organisme certificateur Quality Control c.v., Laarbeeklaan 79 bus 7, 1731 Zellik, Tel. 32-(0)2/466 30 21 - n° d'agrément CI-016, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basé sur le guide : G-003 « Guide d'autocontrole en boucherie » G-007 « Guide pour l'instauration d'un système d'autocontrôle pour le commerce de détail en alimentation » G-023 « Guide pour l'instauration d'un s ...[+++]

Erkende certificeringsinstellingen Krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen is de certificeringsinstelling Quality Control c.v., Laarbeeklaan 79 bus 7, 1731 Zellik, Tel. 32-(0) 2/466 30 21 - erkenningsnummer CI-016 tot en met 19 november 2018 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gids : G-003 "Gids voor de autocontrole in de slagerij" G-007 "Gids voor de invoering van een autocontrolesystee ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune de Meulebeke, ayant élu domicile chez Mes Steve Ronse et Thomas Quintens, avocats, ayant leur cabinet à 8500 Courtrai, Beneluxpark 27B, a demandé le 9 juillet 2015 l'annulation de l'arrêté ministériel du 18 mai 2015 annulant la délibération du conseil communal de Meulebeke du 26 novembre 2014 portant fixation du règlement-taxe sur les décharges privées pour les exercices 2015 à 2018 inclus ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Meulebeke, die woonplaats kiest bij Mrs. Steve Ronse en Thomas Quintens, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B, heeft op 9 juli 2015 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 18 mei 2015 betreffende de vernietiging van het besluit van de gemeenteraad van Meulebeke van 26 november 2014 houdende vaststelling van het belastingreglement op private stortplaatsen voor de aanslagjaren 2015 t ...[+++]


La S.A. INTERVEST OFFICES WAREHOUSES, ayant élu domicile chez Mes Dirk VAN HEUVEN et Johan GEERTS, avocats, ayant leur cabinet à 2600 Anvers, Cogels Osylei 61, a demandé le 13 novembre 2014 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Berchem-Sainte-Agathe du 19 juin 2014 fixant le règlement relatif à la taxe sur les immeubles ayant une affectation de bureaux pour les exercices 2015 à 2018 inclus.

De NV INTERVEST OFFICES WAREHOUSES, die woonplaats kiest bij Mrs. Dirk VAN HEUVEN en Johan GEERTS, advocaten, met kantoor te 2600 Antwerpen, Cogels Osylei 61, heeft op 13 november 2014 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Sint-Agatha-Berchem van 19 juni 2014 tot vaststelling van het reglement van belasting op gebouwen bestemd voor kantoren voor de dienstjaren 2015 tot en met 2018.


En vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, est agréé jusqu'au 5 février 2018 inclus, l'organisme certificateur " SGS Belgium NV" , Noorderlaan 87, 2030 Antwerpen, tél. : 32-3 545 48 48 - n° d'agrément CI-003, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basé sur le guide :

Krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen is de certificeringsinstelling SGS Belgium NV, Noorderlaan 87, 2030 Antwerpen, tel. : 32-3 545 48 48 - erkenningsnummer CI-003 tot en met 5 februari 2018 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gids :




D'autres ont cherché : novembre 2018 inclus     jusqu'au 20 novembre 2018 inclus     jusqu'au 19 novembre 2018 inclus     novembre     à     inclus     février     février 2018 inclus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2018 inclus ->

Date index: 2022-09-26
w