Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre dernier seules " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: l ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen k ...[+++]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dernier examen en question date de 2010 et selon la compilation des renseignements figurant dans les rapports des documents officiels des Nations Unies, établie par le Haut-commissariat aux droits de l'homme, daté du 23 novembre 2015, le 5ème et 6ème rapports devraient être regroupés en un seul document devant être soumis en 2017.

Het vorige rapport betreffende het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind (IVRK) dateert van 2010 en volgens de op 23 november 2015 door het Hoog Commissariaat voor de Mensenrechten verspreide compilatie van de aanbevelingen uit de rapporten van de officiële documenten van de Verenigde Naties zouden in 2017 het vijfde en het zesde rapport samen in een enkel document ingediend moeten worden.


Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 2015, est complété par les 20° et 21° rédigés comme suit : « 20 ° « appel à projet » : procédure visée à l'article 15noniess, lancée par le Gouvernement en application de l'article 38, § 9; du décret; 21° « lauréat » : personne morale ou personne physique, ...[+++]

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen en uit warmtekrachtkoppeling, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 april 2015, wordt aangevuld met de punten 20° en 21°, luidend als volgt: "20° "oproep tot het indienen van projecten": de procedure bedoeld in artikel 15nonies, die overeenkomstig artikel 38, § 9, van het decreet door de Regering is gelanceerd; 21° "geslaagde": de natuurlijke of ...[+++]


A notre connaissance, Muriel Degauque est la seule ressortissante belge à avoir commis un attentat suicide (9 novembre 2005) ces quatre dernières années.

Voor zover wij weten is Muriel Degauque de enige Belgische die de afgelopen vier jaar een zelfmoordaanslag heeft gepleegd (9 november 2005).


Monsieur le Commissaire Špidla, je tiens à vous remercier sincèrement pour votre contribution à la diffusion du message vidéo lors de la conférence européenne que j’ai organisée à Bucarest en novembre dernier sur ce thème des enfants laissés seuls au pays.

Commissaris Špidla, ik zou u oprecht willen bedanken voor uw geleverde bijdrage aan de uitzending van de videoboodschap die onderdeel was van de Europese conferentie die ik afgelopen november in Bucharest heb georganiseerd over deze kwestie van achtergelaten kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe, et c’est, je crois, très important, a ainsi pu parler d’une seule voix lors de la réunion de Washington, le 15 novembre dernier.

Op die manier was Europa in staat – en ik denk dat dit heel belangrijk is – om met één stem te spreken tijdens de vergadering van 15 november in Washington.


Je suis étonné que seuls huit États membres de l’Union aient signé ce traité la semaine dernière, vu que c’est ce qui avait été convenu en novembre dernier, après cinq ans de négociation et vingt ans de campagne.

Ik vind het verbazingwekkend dat slechts acht lidstaten van de EU het Verdrag vorige week hebben ondertekend gezien het feit dat hierover al in november vorig jaar overeenstemming is bereikt na vijf jaar onderhandelen en twintig jaar campagne voeren.


Afin de prendre en compte cet aspect, l’Europe doit se doter de caractéristiques politiques crédibles et adopter une stratégie cohérente: au niveau institutionnel, seule la Constitution peut garantir des progrès dans cette direction; au niveau politique, dans le rapport sur l’avenir de l’Europe élargie adopté en novembre dernier, le Parlement a mis l’accent sur la nécessité d’un dialogue politique avec tous ses voisins, nous mettant en garde contre des actions économiques fragmentaires basées ...[+++]

Om dit aspect aan de orde te kunnen stellen moet Europa een geloofwaardig politiek gezicht krijgen, met inbegrip van de bijbehorende strategie. Alleen de Grondwet kan dit op institutioneel gebied realiseren. Op politiek gebied heeft het Parlement in het verslag over de toekomst van het uitgebreide Europa, dat afgelopen november is aangenomen, aangedrongen op de noodzaak van een politieke dialoog met alle nieuwe buurlanden. Tegelijkertijd heeft het gewaarschuwd voor een onsamenhangend en economisch gericht optreden dat uitsluitend geba ...[+++]


Confronté à cette nouvelle situation, le Gouvernement a dégagé, le 21 novembre dernier, les éléments d'une solution qui corrige quelque peu le schéma élaboré en mars 2001 de manière à garantir la mise en place de la police au 1 janvier 2002 sans que les communes aient à craindre de devoir faire face seules à des surcoûts exorbitants qui se révéleraient peu à peu au cours de l'année 2002.

Geconfronteerd met deze nieuwe situatie heeft de Regering op 21 november ongstleden verbeteringen aangebracht aan het schema dat in maart 2001 werd uitgewerkt. De bedoeling hiervan is om de inplaatsstelling van de lokale politie op 1 januari 2002 te waarborgen zonder dat de gemeenten moeten vrezen alleen het hoofd te moeten bieden aan een enorme meerkost die langzamerhand in de loop van 2002 aan het licht zou komen.


A. considérant les perturbations qui entravent le transport de marchandises par chemin de fer dans le tunnel sous la Manche depuis novembre 2001, et l'arrêt complet fréquent du trafic ferroviaire constaté au cours du dernier mois, imputables au fait que des émigrants qui n'ont que ce seul moyen illicite de rejoindre le Royaume-Uni, tentent de pénétrer dans les trains,

A. gelet op de obstructie van vrachttreinen door de Kanaaltunnel sinds november 2001 en de volledige stopzetting van het railvrachtvervoer, hetgeen in de afgelopen maanden herhaaldelijk is voorgekomen, daar migranten, voor wie de illegale inreis de enige mogelijkheid is om het VK te bereiken, op de treinen trachten te springen,


La dernière place de la Belgique relève du seul marché unique, pour lequel 7,1 % des directives n'ont pas encore été transposées, ce qui constitue un progrès par rapport à novembre 1997 où ce taux s'élevait à 8,5 %.

België staat op de laatste plaats wat de eenheidsmarkt betreft : 7,1% van de richtlijnen werden nog niet omgezet, wat een vooruitgang is in vergelijking met november 1997, toen dit cijfer 8,5% was.




Anderen hebben gezocht naar : novembre dernier seules     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre dernier seules ->

Date index: 2021-01-30
w