Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre sera l'occasion " (Frans → Nederlands) :

Le prochain sommet UE-Afrique, qui aura lieu en novembre 2017, sera l'occasion de faire le bilan des progrès accomplis au titre du cadre de partenariat avec les pays d'Afrique.

De komende top EU-Afrika in november 2017 zal de gelegenheid bieden om de balans op te maken van de vooruitgang die is geboekt binnen het partnerschapskader met Afrikaanse landen.


Conjointement avec la Commission, le gouvernement suédois prépare actuellement un sommet social pour une croissance et des emplois équitables, qui se tiendra à Göteborg, le 17 novembre 2017, et qui sera une nouvelle occasion de faire avancer le débat.

Samen met de Zweedse regering is de Commissie bezig met de voorbereiding van een "Sociale Top voor eerlijke banen en groei" in Göteborg op 17 november 2017, die een verdere kans biedt om deze discussie voort te zetten.


En novembre, le sommet social sera l'occasion pour les principaux acteurs de discuter des priorités et initiatives politiques adoptées à l'échelle européenne et de voir comment l'Union européenne, les États membres et les partenaires sociaux à tous les niveaux peuvent contribuer à la concrétisation de leurs priorités économiques et sociales communes.

De Sociale Top in november biedt de voornaamste belanghebbenden de kans om de beleidsprioriteiten en -initiatieven op Europees niveau te bespreken en na te gaan hoe de Europese Unie, de lidstaten en de sociale partners op alle niveaus hun gedeelde economische en sociale prioriteiten kunnen verwezenlijken.


Il sait toutefois qu'une concertation aura lieu le 18 novembre avec les tribunaux du travail et que la nouvelle méthode de traitement du règlement collectif de dettes leur sera exposée à cette occasion.

Wel weet hij dat er op 18 november een overleg zal plaatsvinden met de arbeidsrechtbanken waarbij hen de nieuwe aanpak van de collectieve schuldenregeling zal worden uiteengezet.


Il sait toutefois qu'une concertation aura lieu le 18 novembre avec les tribunaux du travail et que la nouvelle méthode de traitement du règlement collectif de dettes leur sera exposée à cette occasion.

Wel weet hij dat er op 18 november een overleg zal plaatsvinden met de arbeidsrechtbanken waarbij hen de nieuwe aanpak van de collectieve schuldenregeling zal worden uiteengezet.


Le nouveau Comité d'avis a examiné ce rapport lors de deux réunions (26 septembre et 17 octobre 1995), réunions au cours desquelles il a rédigé le présent projet de mémorandum, qui sera soumis à l'avis des interlocuteurs sociaux (les composantes socio-économiques et culturelles de la société) à l'occasion d'une audition qui aura lieu à la Chambre le samedi 25 novembre 1995.

Het nieuw samengestelde Adviescomité heeft aan dit Verslag twee vergaderingen gewijd (26 september en 17 oktober 1995) en onderhavig ontwerp-Memorandum opgesteld dat ter raadpleging zal voorgelegd worden aan het sociale middenveld (de sociaal-economische en culturele geledingen van de samenleving) tijdens een hoorzitting die in de Kamer wordt gehouden op zaterdag 25 november 1995.


Il s’agit là de certains des principaux résultats d’une enquête Eurobaromètre qui sera publiée aujourd’hui à l'occasion des Journées européennes du développement qui se tiennent à Bruxelles (26 et 27 novembre).

Dit zijn enkele kernresultaten van de Eurobarometer-enquête die vandaag tijdens de Europese Ontwikkelingsdagen wordt gepresenteerd. De Europese Ontwikkelingsdagen vinden op 26 en 27 november in Brussel plaats.


Cette conférence sera l'occasion de donner une nouvelle impulsion au programme-cadre d'actions prioritaires à court et moyen termes pour l'environnement adopté à Helsinki en novembre 1997, de développer une stratégie pour une meilleure intégration de la protection de l'environnement dans les politiques nationales et d'assurer une coordination et une cohérence plus efficace entre les différentes instances internationales environnementales.

In die Conferentie moet een nieuwe impuls worden gegeven aan het in november 1997 te Helsinki aangenomen prioritair milieuactieprogramma op korte en middellange termijn, een strategie worden ontwikkeld voor een betere integratie van milieubescherming in het nationale beleid, en worden gezorgd voor een efficiëntere coördinatie en coherentie tussen de verschillende internationale milieufora.


La réunion préparatoire des 28 et 29 juin prochains pour la conférence d'examen de la convention interdisant les mines antipersonnel de novembre 2004 sera surtout l'occasion de faire un tour de table sur les grands thèmes politiques de la convention ainsi que sur les aspects organisationnels de la conférence d'examen.

De vergadering van 28 en 29 juni ter voorbereiding van de conferentie over de toepassing van het verdrag inzake het verbod van antipersoonsmijnen van november 2004 zal vooral de gelegenheid bieden een overzicht te maken van de grote politieke thema's van het verdrag en van de organisatorische aspecten van de conferentie.


À l'occasion de cette concertation, il sera essentiel d'analyser toutes les conséquences, tant positives que négatives, d'une éventuelle soustraction des voiturettes électriques du champ d'application de la loi du 21 novembre 1989.

Het lijkt mij essentieel dat tijdens het overleg alle mogelijke gevolgen, zowel nadelige als voordelige, verbonden aan een eventuele onttrekking van elektrische rolstoelen aan het toepassingsgebied van de wet van 21 november 1989, worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre sera l'occasion ->

Date index: 2023-09-20
w