Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre de Noël
Beurre de Noël
Boni de Noel
Gratification de Noël
Prime de Noël
Pudding de Noël

Vertaling van "noël à rizokarpaso " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
boni de Noel | gratification de Noël | prime de Noël

decemberuitkering | eindejaarsuitkering | kerstgratificatie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les troubles qui ont perturbé la célébration orthodoxe de Noël à Rizokarpaso en Chypre du Nord

de onlusten bij een Griekse kerstviering in Rizokarpaso in Noord-Cyprus


les troubles qui ont perturbé la célébration orthodoxe de Noël à Rizokarpaso en Chypre du Nord

de onlusten bij een Griekse kerstviering in Rizokarpaso in Noord-Cyprus


Les troubles qui ont perturbé la célébration orthodoxe grecque de Noël à Rizokarpaso en Chypre du Nord

De onlusten bij een grieks-orthodoxe kerstviering in Rizokarpaso in Noord-Cyprus


– (EN) Monsieur le Président, le jour de Noël, les forces de sécurité turques à Rizokarpaso, dans la zone occupée de Chypre, ont interrompu par la force la messe de Noël célébrée par les quelques chrétiens – âgés – restants, ont chassé les prêtres de l’église et ont ordonné à la congrégation de quitter les lieux.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, op eerste kerstdag hebben de Turkse veiligheidstroepen in Rizokarpaso, in het bezette deel van Cyprus, hardhandig de eucharistieviering onderbroken van de enkele overblijvende – en bejaarde – christenen aldaar, de priester uit de kerk gezet en de aanwezigen opgedragen te vertrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que la célébration de la messe de Noel dans les villages de Rizokarpaso et Agia Triada dans la partie nord de Chypre a été interrompue par la force le 25 décembre 2010,

I. overwegende dat de kerstviering in de dorpen Rizokarpaso en Ayia Triada in het noordelijke deel van Cyprus op 25 december 2010 met geweld werd onderbroken,


D. considérant que, le 25 décembre 2010, à Rizokarpaso et à Agia Triada, villages de la péninsule du Karpas, dans la partie occupée de Chypre, le régime d'occupation turc a interrompu par la force la messe de Noël célébrée pour les Chypriotes grecs de cette zone,

D. overwegende dat de kerstviering voor de Grieks-Cypriotische enclave in de dorpen Rizokarpaso en Ayia Triada op het schiereiland Karpasia in het bezette deel van Cyprus op 25 december 2010 met geweld is onderbroken door de Turkse bezettingsmacht,


G. considérant que la célébration de la messe de Noël en l'église de Saint Siniesios, dans le village de Rizokarpaso, dans la partie nord de Chypre, a été interrompue de force le 25 décembre 2010,

G. overwegende dat de viering van de kerstmis in de kerk van St. Synesios in het dorp Rizokarpaso in Noord-Cyprus op 25 december met geweld werd verstoord,


D. considérant que la célébration de la messe de Noël en l'église de Saint Siniesios, dans le village de Rizokarpaso, dans la partie nord de Chypre, a été interrompue de force le 25 décembre 2010,

D. overwegende dat de viering van de kerstmis in de lokale kerk van St. Synesios in Rizokarpaso in Noord-Cyprus op 25 december met geweld is verstoord,




Anderen hebben gezocht naar : arbre de noël     beurre de noël     boni de noel     gratification de noël     prime de noël     pudding de noël     noël à rizokarpaso     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noël à rizokarpaso ->

Date index: 2023-11-02
w