Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaire et aux missiles seront résolues " (Frans → Nederlands) :

Les éléments suivants seront repris dans ces modifications: - de nouvelles listes de biens nucléaires et de biens à double usage dans le domaine nucléaire, conformément aux nouvelles listes internationales; - une clause de "catch-all", de sorte que les marchandises qui ne sont pas incluses dans les listes d'exportation puissent, tout de même, être soumises à autorisation en cas de soupçon concernant une mauvaise utilisation possible par certains pays; - une règle concernant les quantités minimales ...[+++]

In deze wijzigingen zullen volgende elementen worden opgenomen: - nieuwe lijsten van nucleaire goederen en nucleaire goederen voor tweeërlei gebruik, overeenkomstig de nieuwe internationale lijsten; - een "catch-all" clausule, zodat goederen die niet voorkomen in de exportlijsten, toch aan een machtiging zouden kunnen onderworpen worden als een vermoeden bestaat dat zij door bepaalde landen zouden kunnen misbruikt worden; - een regeling voor de minimum hoeveelheden; - nieuwe exportvoorwaarden die voldoen aan de laatste internationa ...[+++]


L'accord nucléaire entre le E3+3 et l'Iran ne fait pas référence, stricto sensu, aux lancements de missiles balistiques.

In de nucleaire deal tussen de E3 + 3 en Iran, stricto sensu, wordt er niet verwezen naar lanceringen van ballistische raketten.


Cependant, la résolution 2231 du Conseil de sécurité des Nations unies appelle formellement à ne pas développer des activités relatives aux missiles balistiques qui auraient la capacité de porter des armes nucléaires.

In VN-Veiligheidsraadresolutie 2231 wordt Iran echter nadrukkelijk opgeroepen om geen activiteiten te ontwikkelen die betrekking hebben op ballistische raketten die de capaciteit zouden hebben om nucleaire wapens te dragen.


2. a) et b) Les quarante nouveaux missiles nucléaires font partie d'un programme planifié afin de renouveler / moderniser quasi complètement l'arsenal nucléaire russe aux environs de 2020.

2. a) en b) De veertig nieuwe nucleaire raketten maken deel uit van een gepland programma om het Russisch nucleair arsenaal bijna volledig te vernieuwen/ moderniseren tegen 2020.


Les éléments suivants seront repris dans ces modifications: -­ de nouvelles listes de biens nucléaires et de biens à double usage dans le domaine nucléaire, conformément aux nouvelles listes internationales; -­ une clause de "catch-all", de sorte que les marchandises qui ne sont pas incluses dans les listes d'exportation puissent, tout de même, être soumises à autorisation en cas de soupçon concernant une mauvaise utilisation possible par certains pays; -­ une règle concernant les quantités minimales ...[+++]

In deze wijziging zullen volgende elementen worden opgenomen: - nieuwe aangepaste lijsten van nucleaire goederen en nucleaire goederen voor tweeërlei gebruik, overeenkomstig de nieuwe internationale lijsten; - een "catch-all" clausule, zodat goederen die niet voorkomen in de exportlijsten, toch aan een machtiging zouden kunnen onderworpen worden als een vermoeden bestaat dat zij door bepaalde landen zouden kunnen misbruikt worden; - een regeling voor de minimum hoeveelheden; - nieuwe exportvoorwaarden die voldoen aan de laatste int ...[+++]


Ce besoin a ensuite été réduit des moyens qui seront disponibles au fonds pour les passifs nucléaires BP1 et BP2 (y compris la partie des provisions de démantèlement des investissements qui ont été réalisés après le démarrage de travaux de passif en 1989, qui ont été financés exclusivement par l'Etat belge, qui font partie explicitement des passifs nucléaires BP1 et BP2 et dont le démantèlement peut être financé par les montants ul ...[+++]

Deze behoefte werd dan verminderd met de middelen die vermoedelijk zullen beschikbaar zijn in het fonds voor de nucleaire passiva BP1 en BP2 (met inbegrip van het gedeelte van de ontmantelingsprovisies van de investeringen die werden verwezenlijkt na de start van de passiefwerken in 1989, die uitsluitend werden gefinancierd door de Belgische Staat, die ondubbelzinnig deel uitmaken van de nucleaire passiva BP1 en BP2 en waarvan de ontmanteling kan gefinancierd worden door d ...[+++]


3° aux engagements de la Belgique dans le cadre du groupe Australie, du régime de contrôle de la technologie des missiles, du comité Zangger, du groupe des fournisseurs nucléaires, de l'Arrangement de Wassenaar et du code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

3° de verbintenissen van België binnen het raamwerk van de Australische Groep, het Missile Technology Control Regime, het Comité-Zangger, de Groep van Nucleaire Export-landen, het Wassenaar Arrangement en de Haagse Gedragscode tegen de verspreiding van ballistische raketten.


b) s'il n'est pas licite pour un Etat Partie qui détient des matières ou engins radioactifs ou des installations nucléaires de les avoir en sa possession, cet Etat doit veiller à ce que ceux-ci soient, dès que possible, confiés à un Etat qui peut les détenir de manière licite et qui, selon que de besoin, a fourni quant à leur neutralisation des assurances conformes aux exigences formulées au paragraphe 1 du présent article en consultation avec cet Etat ...[+++]

b) indien het voor een staat die partij is en die radioactieve materialen of instrumenten of nucleaire installaties bezit verboden is deze te bezitten, moet die staat erop toezien dat deze zo snel mogelijk worden toevertrouwd aan een staat die ze op wettelijke wijze mag bezitten en die zo nodig met betrekking tot de neutralisering ervan waarborgen heeft gegeven overeenkomstig de in het eerste lid van dit artikel bedoelde vereisten in overleg met die staat; deze radioactieve materialen of instrumenten of nucleaire ...[+++]


Les exploitants d'installations nucléaires sont tenus de confier aux organismes agréés pour une durée indéterminée, en vertu de la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population contre les dangers résultant des radiations ionisantes, les missions spécifiques visées à l'article 28, alinéa 2, jusqu'au moment où ses missions seront reprises, soit par l'Agence même, conformément aux articles 15 et 16, soit par un organis ...[+++]

Tot op het ogenblik dat de in artikel 28, lid 2 bedoelde opdrachten worden overgenomen, hetzij door het Agentschap zelf, overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende instelling, hetzij door een speciaal daartoe door het Agentschap gecreëerde entiteit overeenkomstig de artikelen 28 en 30, blijven de exploitanten van nucleaire inrichtingen gehouden voornoemde opdrachten toe te vertrouwen aan organismen die bij toepassing van de wet van 29 maart 1958 betreffende de bescherming van de bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, voor onbepaalde duur werden erkend.


« Article 52 bis. - § 1. Les exploitants d'installations nucléaires sont tenus de confier aux organismes agréés pour une durée indéterminée en vertu de la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population contre les dangers résultant des radiations ionisantes, les missions spécifiques visées à l'article 28, alinéa 2, jusqu'au moment où ses missions seront reprises, soit par l'Agence même, conformément aux articles 15 e ...[+++]

« Artikel 52 bis. - § 1. Tot op het ogenblik dat de in artikel 28, lid 2 bedoelde opdrachten worden overgenomen, hetzij door het Agentschap zelf, overeenkomstig de artikelen 15 en 16, hetzij door een erkende instelling overeenkomstig de artikelen 28 en 30, blijven de exploitanten van nucleaire inrichtingen gehouden voornoemde opdrachten toe te vertrouwen aan organismen die bij toepassing van de wet van 29 maart 1958 betreffende de bescherming van de bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren, voor onbepaalde duur werden erkend.


w