Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Vienne
Accord sur le nucléaire iranien
Plan d'action global commun

Traduction de «nucléaire iranien était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de Vienne | accord sur le nucléaire iranien | plan d'action global commun

gezamenlijk alomvattend actieplan | JCPOA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi le Conseil se félicite que le conseil des gouverneurs de l'AIEA ait adopté à une écrasante majorité, le 13 septembre 2012, une résolution indiquant que la coopération de l'Iran était "essentielle et urgente pour restaurer la confiance de la communauté internationale dans le caractère exclusivement pacifique du programme nucléaire iranien".

De Raad is dan ook verheugd over de aanneming, met een over­weldigende meerderheid, door de Raad van Beheer van de IAEA van de resolutie van 13 september 2012, waarin wordt gesteld dat Iran dringend de nodige medewerking moet verlenen om het internationale vertrouwen in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran te herstellen.


"Le Conseil rappelle que le Conseil européen a souligné à plusieurs reprises qu'il était de plus en plus préoccupé par le programme nucléaire iranien et que, à cet égard, il se félicitait de l'adoption par le Conseil de sécurité des Nations unies de la résolution 1929 instituant de nouvelles mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

De Raad wijst erop dat de Europese Raad zijn groeiende bezorgdheid over het nucleaire programma van Iran herhaaldelijk heeft onderstreept en dat hij zich in dat verband ingenomen heeft getoond met de aanneming van Resolutie 1929 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de invoering van nieuwe beperkende maatregelen tegen Iran.


Le 17 juin 2010, le Conseil européen a souligné qu'il était de plus en plus préoccupé par le programme nucléaire iranien et il s'est félicité de l'adoption de la RCSNU 1929 (2010).

De Europese Raad heeft op 17 juni 2010 zijn groeiende bezorgdheid over het nucleaire programma van Iran onderstreept, en zich ingenomen getoond met de vaststelling van VNVR-Resolutie 1929 (2010).


– (CS) J’aimerais dire que le programme nucléaire iranien a paradoxalement commencé à l’époque où l’Iran était un allié des États-Unis.

– (CS) Ik zou willen vermelden dat, paradoxaal genoeg, het Iraanse nucleaire programma van start ging tijdens de periode dat Iran een bondgenoot van de Verenigde Staten was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le Conseil des 13 et 14 décembre 2004 a accordé son soutien à un processus de négociations concernant un accord UE-Iran de long terme, après avoir pris note de la confirmation de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) selon laquelle l'Iran suspendait intégralement toutes ses activités liées à l'enrichissement et au retraitement de substances nucléaires, en vue de reprendre la négociation d'éun accord commercial et de coopération et la fourniture de garanties objectives selon lesquelles le programme nucléaire iranien était exclusivement destiné à des fins pacifiques,

F. overwegende dat de Raad op 13-14 december 2004 besloten heeft tot een onderhandelingsproces over een overeenkomst EU-Iran op langere termijn, na kennis te hebben genomen van de bevestiging door het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie dat Iran alle activiteiten met betrekking tot de verrijking en opwerking van kernbrandstof heeft opgeschort, zulks met het oog op de hervatting van de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst, waarbij objectieve garanties werden verstrekt dat het kernenergieprogramma van Iran uitsluitend voor vreedzame doeleinden bestemd is,


F. considérant que le Conseil des 13 et 14 décembre 2004 a accordé son soutien à un processus de négociations concernant un accord UE‑Iran de long terme, après avoir pris note de la confirmation de l'AIEA selon laquelle l'Iran suspendait intégralement toutes les activités liées à l'enrichissement et au retraitement, en vue de reprendre les négociations concernant un accord commercial et de coopération et la fourniture de garanties objectives selon lesquelles le programme nucléaire iranien était exclusivement destiné à des fins pacifiques,

F. overwegende dat de Raad op 13-14 december 2004 besloten heeft tot een onderhandelingsproces over een overeenkomst EU-Iran op langere termijn, na kennis te hebben genomen van de bevestiging door het IAEA dat Iran alle activiteiten met betrekking tot de verrijking en opwerking van kernbrandstof heeft opgeschort, zulks met het oog op de hervatting van de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst, waarbij objectieve garanties werden verstrekt dat het kernenergieprogramma van Iran uitsluitend voor vreedzame doeleinden bestemd is,


En ce qui concerne l’industrie nucléaire iranienne, le Conseil a affirmé à de multiples reprises qu’il était favorable à une solution diplomatique qui tiendrait compte des inquiétudes internationales concernant le programme nucléaire iranien, mais confirme dans le même temps le droit de Téhéran à une utilisation pacifique de la puissance nucléaire, conformément au traité de non-prolifération.

Wat de nucleaire industrie van Iran betreft, heeft de Raad vele malen gezegd te willen streven naar een diplomatieke oplossing waarin rekening wordt gehouden met de internationale zorg over het nucleaire programma van Iran en waarin tegelijkertijd het recht van Iran wordt bevestigd op een vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het Non-proliferatieverdrag.


G. considérant qu'il était indiqué dans le rapport de l'AIEA du 11 août 2005 que la contamination par de l'uranium fortement enrichi décelée antérieurement sur du matériel nucléaire iranien trouvait son origine au Pakistan;

G. overwegende dat het IAEA-verslag van 11 augustus 2005 vermeldt dat de sporen van hoogverrijkt uranium (HEU) die eerder voordien op Iraanse nucleaire uitrusting waren ontdekt, uit Pakistan afkomstig zijn,


Elle a clairement indiqué à cet égard qu'une telle stratégie (élargie) en Afghanistan ne pourrait être couronnée de succès que si elle était appliquée à toute la région et par conséquent aussi à des pays comme le Pakistan, l'Inde et l'Iran. 2. Mme Clinton a également dit à propos de ce dernier pays que le gouvernement américain n'éludera pas les défis (que pose le programme nucléaire iranien).

Ze stelde daarbij duidelijk dat en dergelijke (verruimde) strategie voor Afghanistan alleen maar succesvol zal zijn wanneer deze de hele regio omvat - inclusief landen zoals Pakistan, India en Iran. 2. Over dit laatste land zei mevrouw Clinton ook dat de nieuwe Amerikaanse regering de uitdagingen (dat het kernprogramma van Iran stelt) niet uit de weg zal gaan.


Dans le même temps naît toutefois l'impression que l'on tente d'aboutir à un accord avec l'Iran en ce sens que les Moudjahidin du peuple iranien resteraient sur la liste des organisations terroristes si l'Iran était disposé à se montrer plus conciliant dans le dossier nucléaire.

Tegelijk bestaat echter de indruk dat er gepoogd wordt een akkoord te maken met Iran dat erin zou bestaan dat de Iraanse Volksmujahedin op de terroristenlijst zou blijven staan in ruil voor meer inschikkelijkheid van Iran in het alom bekende nucleaire dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaire iranien était ->

Date index: 2021-08-11
w