Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nucléaires devraient fournir » (Français → Néerlandais) :

Lorsque la centrale Olkiluoto 3 sera en service fin 2010 — début 2011, les cinq centrales nucléaires devraient fournir 35 % de l'électricité finlandaise (en 2006: 24,4 %) (N.B.: les deux autres centrales nucléaires sont situées à Loviisa).

Na de ingebruikname van Olkiluoto 3 eind 2010, begin 2011, moeten de 5 nucleaire centrales 35 % van Finse elektriciteit leveren (in 2006 : 24,4 %) (N.B. : De 2 andere kerncentrales bevinden zich in Loviisa).


Lorsque la centrale Olkiluoto 3 sera en service fin 2010 — début 2011, les cinq centrales nucléaires devraient fournir 35 % de l'électricité finlandaise (en 2006: 24,4 %) (N.B.: les deux autres centrales nucléaires sont situées à Loviisa).

Na de ingebruikname van Olkiluoto 3 eind 2010, begin 2011, moeten de 5 nucleaire centrales 35 % van Finse elektriciteit leveren (in 2006 : 24,4 %) (N.B. : De 2 andere kerncentrales bevinden zich in Loviisa).


La population devrait également avoir la possibilité de participer concrètement au processus d'autorisation des installations nucléaires et les autorités de réglementation compétentes devraient fournir des informations relatives à la sûreté en toute indépendance, sans devoir obtenir le consentement d'aucune entité publique ou privée.

Bovendien moet het publiek de gelegenheid worden geboden om daadwerkelijk een rol te spelen bij het vergunningverleningsproces voor kerninstallaties en moet de bevoegde regelgevende autoriteit alle met veiligheid verband houdende informatie op onafhankelijke wijze verstrekken, zonder dat zij daarvoor voorafgaand toestemming moet verkrijgen van enige overheidsinstanties of particuliere entiteiten.


La population devrait également avoir la possibilité de participer concrètement au processus d'autorisation des installations nucléaires et les autorités de réglementation compétentes devraient fournir des informations relatives à la sûreté en toute indépendance, sans devoir obtenir le consentement d'aucune entité publique ou privée.

Bovendien moet het publiek de gelegenheid worden geboden om daadwerkelijk een rol te spelen bij het vergunningverleningsproces voor kerninstallaties en moet de bevoegde regelgevende autoriteit alle met veiligheid verband houdende informatie op onafhankelijke wijze verstrekken, zonder dat zij daarvoor voorafgaand toestemming moet verkrijgen van enige overheidsinstanties of particuliere entiteiten.


Toutefois, outre les informations à fournir en pareil cas, les États membres devraient, en application de la présente directive, mettre en place des dispositions appropriées assurant la transparence, notamment une mise à jour rapide et régulière des informations, de façon que les travailleurs et la population soient tenus informés de tous les événements liés à la sûreté nucléaire, y compris les événements anormaux et les situations ...[+++]

Bovenop de informatie die bij een dergelijke gebeurtenis moet worden verstrekt, moeten de lidstaten overeenkomstig de onderhavige richtlijn echter passende transparantieregelingen vaststellen, met een snelle en geregeld geactualiseerde informatieverstrekking om ervoor te zorgen dat werkers en het grote publiek geïnformeerd blijven over alle met nucleaire veiligheid verband houdende gebeurtenissen, inclusief abnormale gebeurtenissen of ongevalssituaties.


Toutefois, outre les informations à fournir en pareil cas, les États membres devraient, en application de la présente directive, mettre en place des dispositions appropriées assurant la transparence, notamment une mise à jour rapide et régulière des informations, de façon que les travailleurs et la population soient tenus informés de tous les événements liés à la sûreté nucléaire, y compris les incidents et les situations accidente ...[+++]

Bovenop de informatie die bij een dergelijke gebeurtenis moet worden verstrekt, moeten de lidstaten overeenkomstig de onderhavige richtlijn echter passende transparantieregelingen vaststellen, met een snelle en geregeld geactualiseerde informatieverstrekking om ervoor te zorgen dat werkers en het grote publiek geïnformeerd blijven over alle met nucleaire veiligheid verband houdende gebeurtenissen, inclusief incidenten of ongevalssituaties.


Toutefois, outre les informations à fournir en pareil cas, les États membres devraient, en application de la présente directive, mettre en place des dispositions appropriées assurant la transparence, notamment une mise à jour rapide et régulière des informations, de façon que les travailleurs et la population soient tenus informés de tous les événements liés à la sûreté nucléaire, y compris les événements anormaux et les situations ...[+++]

Bovenop de informatie die bij een dergelijke gebeurtenis moet worden verstrekt, moeten de lidstaten overeenkomstig de onderhavige richtlijn echter passende transparantieregelingen vaststellen, met een snelle en geregeld geactualiseerde informatieverstrekking om ervoor te zorgen dat werkers en het grote publiek geïnformeerd blijven over alle met nucleaire veiligheid verband houdende gebeurtenissen, inclusief abnormale gebeurtenissen of ongevalssituaties.


1. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes en ce qui concerne l'ONDRAF, le CEN, l'IRE, Belgoprocess et la section ou le service Energie nucléaire de la direction générale Énergie du Service Public Fédéral Économie: a) la pyramide des âges du personnel en chiffres absolus et relatifs (par exemple x membres du personnel âgés entre 50 et 55 ans, soit y% du total); b) une estimation du nombre de membres du personnel qui devraient partir à la retrait ...[+++]

1. Kan u voor het NIRAS, het SCK, het IRE, Belgoprocess en de afdeling of dienst Kernenergie van de directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economische Zaken de volgende gegevens meedelen: a) de leeftijdspiramide van het personeel in absolute en relatieve cijfers (bijvoorbeeld x personeelsleden tussen 50 en 55 jaar, zijnde y% op het totaal); b) een schatting van het aantal personeelsleden dat op pensioen gaat tegen respectievelijk 2015 en 2020?


1. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes en ce qui concerne le personnel de l'exploitant des centrales nucléaires affecté à l'exploitation des centrales: a) la pyramide des âges du personnel en chiffres absolus et relatifs (par exemple x membres du personnel âgés entre 50 et 55 ans, soit y% du total); b) une estimation du nombre de membres du personnel qui devraient partir à la retraite respectivement en 2015 et en 202 ...[+++]

1. Kan u wat betreft het personeel van de exploitant van de kerncentrales dat betrokken is bij de uitbating van de centrales de volgende gegevens meedelen: a) de leeftijdspiramide van het personeel in absolute en relatieve cijfers (bijvoorbeeld x personeelsleden tussen 50 en 55 jaar, zijnde y% op het totaal); b) een schatting van het aantal personeelsleden dat op pensioen gaat tegen respectievelijk 2015 en 2020?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaires devraient fournir ->

Date index: 2022-10-08
w