Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaires généralement contraires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
loi générale en matière de contrôle de la prolifération nucléaire

algemene wet voor de controle op de proliferatie van kernwapens


Direction générale XI-Environnement,sécurité nucléaire et protection civile

Directoraat-generaal XI-Milieuzaken,nucleaire veiligheid en civiele bescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir jugé la menace ou l'emploi d'armes nucléaires généralement contraires au droit international, la Cour internationale de justice a ajouté : « qu'elle ne peut cependant conclure de façon définitive que la menace ou l'emploi d'armes nucléaires serait licite ou illicite dans une circonstance extrême de légitime défense dans laquelle la survie même d'un État serait en cause».

Aan het oordeel dat de dreiging met en het gebruik van kernwapens over het algemeen strijdig zijn met het internationaal recht, voegde het Internationaal Gerechtshof toe dat het : « geen definitief oordeel kon vellen over de vraag of in een extreem geval van zelfverdediging, waarbij het voortbestaan van de natie op het spel staat, dreigen met of gebruik maken van kernwapens al dan niet legaal zijn».


I. considérant que le 5 décembre 2014 a marqué le vingtième anniversaire de la signature du mémorandum de Budapest; que l'Ukraine en a respecté l'ensemble des dispositions et pris, avant la lettre, position sur la question du désarmement nucléaire et de la non‑prolifération des armes nucléaires, contrairement à la Fédération de Russie qui a violé ses engagements en occupant une partie du territoire ukrainien (Crimée et Sébastopol) et en lançant des agressions armées dans l'est du pays; que ces évènements créent un dangereux précédent dans la mesure où un État qui a garanti la sécurité de l'Ukraine a répondu au refus du pays de détenir ...[+++]

I. overwegende dat het op 5 december 2014 twintig jaar geleden was dat het Memorandum van Boedapest werd ondertekend; overwegende dat Oekraïne alle bepalingen daarvan heeft nageleefd en zich proactief heeft opgesteld in kwesties als nucleaire ontwapening en non-proliferatie, in tegenstelling tot de Russische Federatie die haar afspraken heeft geschonden door bezetting van een deel van het Oekraïense grondgebied (de Krim en Sebastopol) en door gewapende agressie in het oosten van Oekraïne; overwegende dat er sprake is van een gevaarlijk precedent, waar een staat die in antwoord op het afzien door Oekraïne van kernwapens, de veiligheid ...[+++]


La Cour a jugé : « la menace ou l'emploi d'armes nucléaires serait généralement contraire aux règles du droit international applicable dans les conflits armés et, spécialement, aux principes et règles du droit humanitaire».

Het Hof heeft geoordeeld dat : « de dreiging met of het gebruik van atoomwapens in het algemeen strijdig zijn met de internationale rechtsregels vervat in het oorlogsrecht en meer bepaald de principes en regels van het humanitair recht».


2. rappelle l'obligation faite à l'article 2 de la Charte des Nations unies de s'abstenir, dans les relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations unies; rappelle l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice du 8 juillet 1996 selon lequel la menace ou l'emploi d'armes nucléaires serait de manière générale considéré comme contraire aux exigences du dr ...[+++]

2. wijst op de verplichting uit hoofde van artikel 2 van het Handvest van de Verenigde Naties om zich in internationale betrekkingen te onthouden van bedreiging met of gebruik van geweld tegen de territoriale integriteit of de politieke onafhankelijkheid van een staat, en van elke andere handelwijze die onverenigbaar is met de doelstellingen van de Verenigde Naties; verwijst naar de uitspraak van het Internationaal Gerechtshof van 8 juli 1996 dat de dreiging met of het gebruik van atoomwapens algemeen worden beschouwd als strijdig met de regels van het internationaal recht, en in het bijzonder met de beginselen en regels van het recht o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. condamne toute tentative de quelque pays que ce soit de développer ou étendre un programme d'armement nucléaire et rappelle l'avis consultatif de la Cour internationale de justice du 8 juillet 1996 sur la licéité de l'utilisation des armes nucléaires, dans lequel la Cour estimait que la menace ou l'emploi d'armes nucléaires "serait généralement contraire aux règles du droit international applicable dans les conflits armés";

5. veroordeelt alle pogingen door welk land dan ook om nucleaire wapenprogramma's te ontwikkelen of uit te breiden en vestigt de aandacht op de uitspraak van het Internationaal Hof van Justitie van 8 juli 1996 betreffende de rechtmatigheid van het dreigen met of het gebruik van kernwapens, waarbij het Hof uiteenzette dat het dreigen met of het gebruik van kernwapens "in het algemeen in strijd zou zijn met de bepalingen van het internationaal recht die van toepassing zijn op een gewapend conflict";


3. condamne toute tentative qu'un pays entreprendrait pour développer ou étendre un programme d'armement nucléaire et rappelle l'avis de la Cour internationale de justice du 8 juillet 1996 sur la licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires, dans lequel celle-ci estimait que la menace ou l'emploi d'armes nucléaires "serait généralement contraire aux règles du droit international applicable dans les conflits armés";

3. veroordeelt alle pogingen van welk land dan ook tot ontwikkeling of uitbreiding van een kernwapenprogramma en herinnert aan de uitspraak van het Internationaal gerechtshof van 8 juli 1996 over de legitimiteit van het dreigen met het gebruik van kernwapens, waarin het vaststelde dat de dreiging of het gebruik van kernwapens "in het algemeen strijdig is met de internationale rechtsregels die op gewapende conflicten van toepassing zijn";


La Cour reconnaît certes que la menace de l'emploi ou l'emploi de l'arme nucléaire serait, en règle générale, contraire aux règles du droit internationale applicables aux conflits armés et en particulier aux principes et règles du droit humanitaire.

Het Hof erkent echter wel dat de dreiging met of het gebruik van nucleaire wapens, in het algemeen, in strijd is met de regels van het internationaal recht, die van toepassing zijn bij gewapende conflicten en in het bijzonder met de principes en regels van het humanitair recht.




Anderen hebben gezocht naar : nucléaires généralement contraires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaires généralement contraires ->

Date index: 2025-01-12
w