Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "nuire à notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela ressemble à une distorsion de concurrence et peut fortement nuire à notre industrie et donc coûter des emplois.

Dat ruikt naar concurrentievervalsing en kan onze industrie zwaar benadelen en dus banen kosten.


Cela ressemble à une distorsion de concurrence et peut fortement nuire à notre industrie et donc coûter des emplois.

Dat ruikt naar concurrentievervalsing en kan onze industrie zwaar benadelen en dus banen kosten.


La dénonciation unilatérale par la Belgique d'accords bilatéraux risque de nuire durablement non seulement à la qualité de notre coopération, mais surtout à la crédibilité et à la réputation politique et diplomatique de la Belgique à l'étranger.

Als België bilaterale akkoorden eenzijdig opzegt, kan dat de kwaliteit van onze ontwikkelingssamenwerking en vooral de geloofwaardigheid en de diplomatieke en politieke reputatie van België in het buitenland blijvende schade toebrengen.


Donc, plutôt que d'arrêter le remboursement des nouveaux médicaments et de nuire à la santé publique et à la diffusion dans notre pays de ces nouvelles molécules, qui ne traitent parfois que 300 ou 400 personnes, on préfère prévoir ce bâton derrière la porte que la ministre espère ne pas devoir utiliser, étant consciente de l'importance de l'industrie pharmaceutique de notre pays.

Veeleer dan de terugbetaling van de nieuwe geneesmiddelen tegen te houden en zo de volksgezondheid te schaden en de verspreiding in de weg te staan van deze nieuwe moleculen, waarmee soms maar 300 tot 400 personen worden behandeld, geeft men er de voorkeur aan deze stok achter de deur te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, plutôt que d'arrêter le remboursement des nouveaux médicaments et de nuire à la santé publique et à la diffusion dans notre pays de ces nouvelles molécules, qui ne traitent parfois que 300 ou 400 personnes, on préfère prévoir ce bâton derrière la porte que la ministre espère ne pas devoir utiliser, étant consciente de l'importance de l'industrie pharmaceutique de notre pays.

Veeleer dan de terugbetaling van de nieuwe geneesmiddelen tegen te houden en zo de volksgezondheid te schaden en de verspreiding in de weg te staan van deze nieuwe moleculen, waarmee soms maar 300 tot 400 personen worden behandeld, geeft men er de voorkeur aan deze stok achter de deur te houden.


Dans notre économie de la connaissance, le vol ou l'utilisation abusive d'informations confidentielles peut sérieusement nuire à la capacité d'innovation des entreprises et à leur compétitivité.

In de huidige kenniseconomie kan het vermogen van ondernemingen om te innoveren en te concurreren ernstig worden geschaad wanneer vertrouwelijke informatie wordt gestolen of misbruikt.


Sur le plan écologique: les espèces exotiques envahissantes peuvent nuire gravement aux écosystèmes et entraîner l’extinction d’espèces qui sont nécessaires pour maintenir l’équilibre de notre environnement naturel.

een ecologisch probleem: invasieve uitheemse soorten kunnen ernstige schade toebrengen aan ecosystemen en kunnen leiden tot het uitsterven van soorten die nodig zijn om het evenwicht van onze natuurlijke omgeving te handhaven.


Il ressort de notre analyse que, grâce à notre contrôle des aides d'État, notre action a rempli son rôle, à savoir préserver la stabilité économique et financière sans nuire, pour l'instant, de manière irréparable à la concurrence et au marché unique», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence. Et d’ajouter: «J’ai la ferme intention de revenir aux règles normales dès que les conditions du marché le permettront et de veiller à ce que l’aide perçue par les banques et l’économie réel ...[+++]

Uit onze analyse blijkt dat steun, dankzij ons staatssteuntoezicht, zijn rol heeft gespeeld om de economische en financiële stabiliteit te beschermen, zonder dat dit tot dusver onherstelbare schade heeft aangericht aan de mededinging of de interne markt," verklaarde Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid".


Notre mobilité ne devrait pas nuire à notre santé ou à notre environnement.

Onze mobiliteit mag geen nadelige gevolgen hebben voor onze gezondheid of de toestand van ons milieu.


Quelles initiatives avez-vous déjà prises et/ou comptez-vous prendre, auprès de vos collègues du Conseil des ministres des Transports, pour tenter de faire obstacle aux propositions législatives de la Commission, qui sont contraires au principe de subsidiarité ou risquent le plus de nuire à la lisibilité et à la facilité d'utilisation du train dans notre pays comme dans d'autres ?

Welke initiatieven heeft hij al genomen of wil hij nemen ten aanzien van zijn collega-ministers van vervoer om de wetgevende voorstellen van de Commissie te counteren, die in strijd zijn met het subsidiariteitsbeginsel of die het meest van aard zijn om de gebruiksvriendelijkheid van de trein in ons land en in andere landen aan te tasten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nuire à notre ->

Date index: 2021-04-17
w