Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Concierge de nuit
Côlon irritable
Deuxième matelot
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
GNSS de deuxième génération
GNSS-2
Gastrique
Home de nuit
Homme de pont
Hoquet
Hyperventilation
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Matelot deuxième niveau en navigation fluviale
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Opérateur en deuxième transformation des viandes
Opératrice en deuxième transformation des viandes
Opératrice en première transformation des viandes
Réceptionniste de nuit
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux
Veilleuse de nuit
Vêtement de nuit d'assistance

Traduction de «nuit en deuxième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

nachtziekenhuis


GNSS de deuxième génération | système de navigation et de positionnement par satellites de deuxième génération | système global de navigation par satellite de deuxième génération | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


homme de pont | homme de pont/femme de pont | deuxième matelot (navigation fluviale) | matelot deuxième niveau en navigation fluviale

bemanningslid | deksman | deksvrouw


opérateur en deuxième transformation des viandes | opératrice en deuxième transformation des viandes | opérateur de transformation des viandes/opératrice de transformation des viandes | opératrice en première transformation des viandes

bediener vleesverwerking | operator vleesbereiding | operators in de vleesverwerkende industrie


Exposition à l'inflammation ou la fonte de vêtements de nuit

blootstelling aan in-brand-vliegen of smelten van nachtkleding




Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble soma ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1. Le projet est destiné à organiser entre le 1 janvier 2017 et le 31 mars 2017 au plus tard, un accueil de nuit en deuxième ligne, après épuisement de l'offre de la première ligne pour un maximum de 300 personnes dans un immeuble situé à 1130 Bruxelles, rue du planeur 6-10.

Art. 3. § 1. Het project betreft de organisatie van een nachtopvang in tweede lijn, na uitputting van het aanbod in eerste lijn, voor maximum 300 personen in een gebouw gelegen in 1130 Brussel, Zweefvliegtuigstraat 6-10, van 1 januari 2017 tot ten laatste 31 maart 2017.


SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE - 21 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention de maximum 500.000,00 € euros à l'ASBL « SAMUSOCIAL » concernant l'organisation de l'accueil de nuit en deuxième ligne, après épuisement de l'offre de la première ligne, pour un maximum de 300 sans-abri dans des installations situées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, et plus précisément rue du Planeur 6-10, à 1130 Haren

PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE - 21 MAART 2017. - Ministerieel besluit houdende de toekenning van een toelage van maximum 500.000,00 € euro aan de vzw "SAMUSOCIAL" voor de organisatie van de nachtopvang in tweede lijn, na uitputting van het aanbod in eerste lijn, van maximum 300 daklozen in faciliteiten gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en meer specifiek Zweefvliegtuigstraat 6-10, te 1130 Haren


La troisième branche du deuxième moyen est prise de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec la liberté de commerce et d'industrie garantie par les articles II. 3 et II. 4 du Code de droit économique, en ce que la disposition attaquée viserait sans justification des magasins de nuit, de sorte qu'elle toucherait exclusivement des magasins dont les exploitants sont soit de nationalité étrangère, soit d'origine étrangère.

Het derde onderdeel van het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de vrijheid van handel en nijverheid, gewaarborgd door de artikelen II. 3 en II. 4 van het Wetboek van economisch recht, doordat de bestreden bepaling zonder verantwoording nachtwinkels zou viseren, waardoor de bestreden bepaling uitsluitend winkels zou treffen waarvan de uitbaters ofwel van buitenlandse nationaliteit, ofwel van buitenlandse origine zijn.


1° au cours de la première et de la deuxième année d'études, aucun stage ne peut être organisé la nuit ;

1° gedurende het eerste en het tweede leerjaar, kan geen stage 's nachts worden georganiseerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les possibilités pour les élèves-stagiaires d'être occupés au travail la nuit et/ou le dimanche, visées à l'article 3, s'appliquent pour autant que ceux-ci soient élèves: - en première et deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement technique, discipline ponts et moteurs, - en première et deuxième années d'études du deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline navigation rhénane et intérieure, - en première et deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionn ...[+++]

De bij artikel 3 bedoelde mogelijkheden om leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen, gelden enkel voor leerlingen-stagiairs die leerlingen zijn van : - het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het technisch secundair onderwijs, studierichtingen dek en motoren, - het eerste en tweede leerjaar van de tweede graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, - het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, - het derde leerjaar van de derde graad (specialisatie) van het beroepssecundair onderwijs, studier ...[+++]


Art. 5. L'intitulé du chapitre V du titre II du Livre 1 de la deuxième partie du même Code est remplacé par ce qui suit : « Subventionnement et programmation des maisons d'accueil, des maisons de vie communautaire et des abris de nuit ».

Art. 5. Het opschrift van hoofdstuk V van titel II van boek I van het tweede deel van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt: "Subsidiëring en programmering van de opvangtehuizen, gemeenschapshuizen en nachtasielen".


En ce qui concerne votre deuxième question, il n'existe pas de code NACE (la nomenclature européenne des activités économiques) distinct pour les magasins de nuit et il est impossible de vérifier s'il existe des magasins de nuit qui font néanmoins enregistrer cette autorisation à la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE).

Wat uw tweede vraag betreft: er bestaat geen aparte NACE-code (Europese nomenclatuur voor economische activiteiten) voor nachtwinkels en het is onmogelijk om na te gaan of er nachtwinkels bestaan die zulke vergunning toch in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) laten opnemen.


Dans le cadre de son pacte de compétitivité, le gouvernement précédent avait établi que les trois tranches de 450 millions d'euros seraient réparties comme suit: la première serait destinée à la réduction accrue des charges sur les bas salaires, la deuxième serait destinée au renforcement des réductions structurelles et, enfin, la troisième tendrait à renforcer les mesures en matière de travail de nuit et en équipes, visant principalement à soutenir des secteurs qui pâtissent d'une forte concurrence internationale.

In het kader van de competitiviteitspact had de vorige regering vastgelegd dat van de drie keer 450 miljoen 1/3 zou gaan naar versterking lastenverlaging lage lonen, 1/3 naar de versterking forfait structurele en 1/3 naar versterking maatregel nacht- en ploegenarbeid die vooral sectoren die lijden onder zware internationale concurrentie ondersteunt.


J. considérant que, selon les estimations, plus de 500 000 Roms ont été exterminés par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés au cours de la Deuxième Guerre mondiale et que, dans certains pays, plus de 80 % de la population rom a été exterminée; considérant qu'au moins 23 000 Roms ont été gazés dans le Zigeunerlager (camp tsigane) d'Auschwitz-Birkenau pendant la Deuxième Guerre mondiale et qu'en une nuit, du 2 au 3 août 1944, 2 897 Roms, pour la plupart des femmes, des enfants et des vieillards, ont été massacrés dans ...[+++]

J. overwegende dat de nazi's en andere verwante regimes tijdens WO II naar schatting minstens 500 000 Roma hebben omgebracht, en overwegende dat in sommige landen meer dan 80 % van de Romabevolking is uitgeroeid; overwegende dat tijdens WO II ten minste 23 000 Roma in het zigeunerkamp van Auschwitz-Birkenau zijn vergast en dat in dat kamp in de nacht van 2 op 3 augustus 1944 2897 Roma, voornamelijk vrouwen, kinderen en oudere mensen, vermoord zijn; overwegende dat Roma-organisaties daarom 2 augustus hebben gekozen als de herdenkingsdag voor alle Romaslachtoffers van deze genocide;


2. En ce qui concerne votre deuxième question, je peux vous communiquer qu'il n'existe pas de code NACE distinct pour les magasins de nuit et il est également impossible de vérifier s'il existe des magasins de nuit qui font néanmoins enregistrer une telle autorisation auprès de la Banque-carrefour des entreprises (BCE).

2. Wat uw tweede vraag betreft kan ik u meedelen dat er geen aparte NACE-code bestaat voor nachtwinkels en het is eveneens onmogelijk om na te gaan of er nachtwinkels bestaan die zulke vergunning toch in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) laten opnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nuit en deuxième ->

Date index: 2022-12-17
w