Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Concierge de nuit
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Lden
Niveau jour-soir-nuit Lden
Protéine de papillon de nuit
Réceptionniste de nuit
Syndrome asthénique
Travail de nuit
Veilleuse de nuit
Vêtement de nuit d'assistance

Traduction de «nuit les mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

nachtziekenhuis


indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]


Exposition à l'inflammation ou la fonte de vêtements de nuit

blootstelling aan in-brand-vliegen of smelten van nachtkleding


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]




asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Avant d'introduire des horaires de travail exigeant les services de travailleurs de nuit, l'employeur doit consulter les représentants des travailleurs intéressés sur les délais de ces horaires, sur les formes d'organisation du travail de nuit les mieux adaptées à l'établissement et à son personnel ainsi que que sur les mesures requises en matière de santé au travail et de services sociaux.

1. Alvorens een werkrooster in te voeren waarbij nachtarbeid is vereist, dient de werkgever de vertegenwoordigers van de betrokken werknemers te raadplegen omtrent de details van dit rooster, de wijze waarop deze nachtarbeid qua organisatie het beste kan worden aangepast aan de instelling en haar personeel, alsmede omtrent de vereiste bedrijfsgeneeskundige maatregelen en sociale voorzieningen.


1. Avant d'introduire des horaires de travail exigeant les services de travailleurs de nuit, l'employeur doit consulter les représentants des travailleurs intéressés sur les délais de ces horaires, sur les formes d'organisation du travail de nuit les mieux adaptées à l'établissement et à son personnel ainsi que que sur les mesures requises en matière de santé au travail et de services sociaux.

1. Alvorens een werkrooster in te voeren waarbij nachtarbeid is vereist, dient de werkgever de vertegenwoordigers van de betrokken werknemers te raadplegen omtrent de details van dit rooster, de wijze waarop deze nachtarbeid qua organisatie het beste kan worden aangepast aan de instelling en haar personeel, alsmede omtrent de vereiste bedrijfsgeneeskundige maatregelen en sociale voorzieningen.


Art. 20. L'ouvrier/ouvrière âgé(e) de 55 ans ou plus et qui prouve au moins 20 années de prestations de nuit, tel que prescrit par l'arrêté royal du 3 juin 1997, a droit à un autre emploi qui répond mieux à ses possibilités physiques et professionnelles.

Art. 20. De arbeider/ster die 55 jaar of ouder is en ten minste 20 jaar nachtprestaties bewijst, zoals voorgeschreven bij het ministerieel besluit van 3 juni 1997, heeft recht op een ander werk dat beter aan zijn fysische en professionele mogelijkheden beantwoordt.


ne nuit pas au respect de l’obligation de l’intermédiaire ou de l’entreprise d’assurance d’agir d’une manière honnête, impartiale et professionnelle au mieux des intérêts de ses clients.

geen afbreuk doet aan de plicht van de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van haar klanten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. insiste sur la nécessité de renforcer et de mieux cibler les mesures visant à ramener le taux de décrochage scolaire au-dessous de 10 % à l'horizon 2020, conformément à la stratégie Europe 2020, eu égard au fait que le décrochage scolaire est un problème persistant dans l'Union qui nuit à l'employabilité et à l'intégration sociale des jeunes concernés;

53. onderstreept dat de maatregelen ter vermindering van het percentage vroegtijdige schoolverlaters tot onder de 10 % in 2020, zoals overeengekomen in de Europa 2020-strategie, moeten worden versterkt en gerichter ingezet, in het besef dat schooluitval een hardnekkig probleem in de EU is dat nadelige gevolgen heeft voor de inzetbaarheid en de maatschappelijke integratie van de betrokken jongeren;


143. constate que bon nombre de régions souffrent de leur situation périphérique et que le manque d'infrastructures adéquates et bien reliées nuit à leur capacité concurrentielle au sein du marché intérieur et en dehors de l'Union; relève que cet état de fait est particulièrement vrai pour certaines régions du sud de l'Europe, mais que d'autres, telles que l'est et le nord de l'Europe, où une bonne partie des ressources naturelles de l'Union sont concentrées, bénéficieraient également à être mieux connectées au reste de l'Union; inv ...[+++]

143. merkt op dat een aantal regio's nadeel ondervinden van hun perifere ligging en dat het gebrek aan voldoende en goed verbonden infrastructuren van invloed is op hun concurrentievermogen binnen de interne markt en buiten de Unie; benadrukt dat dit vooral van belang is voor bepaalde gebieden in Zuid-Europa, maar dat ook andere regio's, zoals het oosten en het noorden van Europa, waar een groot deel van de natuurlijke hulpbronnen van de Unie te vinden is, beter met de rest van de Unie moeten worden verbonden; verzoekt de Commissie de volledige integratie van de Europese infrastructuur, met name voor de zuidelijke economieën, te bevord ...[+++]


C’est mieux pour moi, car plus tôt les citoyens réaliseront à quel point l’Union nuit à leurs revenus, à leur gagne-pain et à la production alimentaire, mieux nous nous porterons en dehors de l’UE - ce que je revendique.

Vanuit mijn standpunt gezien is het beter, want hoe sneller mensen beseffen hoe schadelijk de EU is voor hun inkomen, hun middelen van bestaan en de voedselproductie, hoe sneller ze beseffen dat we beter af zijn buiten de EU – en daar sta ik voor.


Infrabel a admis que la contre-expertise de la KULeuven décrit mieux que le rapport EIE les nuisances sonores auxquelles on peut s'attendre (jusqu'à plus de 100 mètres, avec, à certains endroits, beaucoup plus que 65 décibels, tant de jour que de nuit).

Infrabel heeft toegegeven dat de tegenstudie van de KULeuven de te verwachten geluidshinder beter beschrijft (verder als 100 m gaand en op sommige plaatsen beduidend hoger dan 65 decibel voor dag en nacht) dan het MER-rapport.


Ne vaudrait-il pas mieux stopper les trains aux jours dits, entre 19 heures et 1 heure par exemple, et organiser ensuite des liaisons régulières durant toute la nuit ?

Zou het niet beter zijn om op die dagen het treinverkeer stil te leggen tussen bijvoorbeeld 19 uur en 1 uur en daarna de hele nacht door regelmatige verbindingen te organiseren ?


Après évaluation, ce système pourrait être généralisé à l'ensemble du territoire et l'analyse des appels permettra de mieux cerner le problème de la garde de nuit, particulièrement problématique dans les zones à faible densité médicale.

Na evaluatie kan het systeem mogelijk over het hele grondgebied worden veralgemeend. Aan de hand van een analyse van de oproepen, moeten we een beter zicht krijgen op het probleem van de nachtwacht, die in zones met een zwakke dekking bijzonder problematisch is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nuit les mieux ->

Date index: 2023-02-02
w