Partant de ce constat, la présidence suédoise a proposé de suivre une approche consistant, d'une part, à appliquer les taux minimaux d'accises actuels aux huiles minérales et un taux d'accises nul à l'électricité, au charbon et au gaz naturel, et, d'autre part, à se mettre d'accord sur un régime harmonisé relatif à la structure de la taxation (système d'exonération des entreprises intensives en énergie, taxation de l'électricité, de la co-génération, etc.).
Uitgaande van die vaststelling heeft het Zweedse voorzitterschap een aanpak voorgesteld die erin bestaat, enerzijds, de huidige minimumtarieven inzake accijnzen toe te passen op minerale oliën en een nulaccijnzentarief op elektriciteit, kolen en aardgas en, anderzijds, een overeenkomst te plannen over een geharmoniseerd tarief betreffende de belastingstructuur (systeem van vrijstelling voor energie-intensieve ondernemingen, belasting van elektriciteit, warmtekrachtkoppeling, enz.).