Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en déclaration de nullité
Action en nullité
Action en révocation
Annulation d'une élection
Cause de nullité
Demande en nullité
Motif de nullité
Nullité
Nullité d'une élection
Nullité de la transaction
Nullité du contrat
à peine de nullité

Traduction de «nullité et devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action en déclaration de nullité | action en nullité | action en révocation | demande en nullité

vordering tot nietigverklaring




nullité de la transaction | nullité du contrat

nietigheid van de overeenkomst








nullité d'une élection [ annulation d'une élection ]

ongeldigheid van een verkiezing [ nietigverklaring van een verkiezing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les faits décrits ont pour conséquence que l'article 79 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone est frappé de nullité et devrait donc être abrogé.

De beschreven feitelijke toedracht heeft volgens het parlement tot gevolg, dat artikel 79 van de wet van 31 december 1983 over institutionele hervormingen voor de Duitstalige Gemeenschap nietig is geworden en bijgevolg zou moeten worden opgeheven.


Les faits décrits ont pour conséquence que l'article 79 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone est frappé de nullité et devrait donc être abrogé.

De beschreven feitelijke toedracht heeft volgens het parlement tot gevolg, dat artikel 79 van de wet van 31 december 1983 over institutionele hervormingen voor de Duitstalige Gemeenschap nietig is geworden en bijgevolg zou moeten worden opgeheven.


Cette notification devrait également justifier que le transfert ne crée pas une incitation à accroître la production aux fins de l'article 52, paragraphe 5, du règlement (UE) no 1307/2013 et qu'il n'entraîne pas la nullité des décisions notifiées à la Commission conformément à l'article 54 du règlement (UE) no 1307/2013 et à l'article 67, paragraphes 1 et 2, du règlement délégué (UE) no 639/2014.

In die melding moet eveneens worden gemotiveerd dat de overdracht geen stimulans vormt voor een productietoename in de zin van artikel 52, lid 5, van Verordening (EU) nr. 1307/2013 en dat de overdracht niet als gevolg heeft dat de besluiten die bij de Commissie overeenkomstig artikel 54 van Verordening (EU) nr. 1307/2013 en artikel 67, leden 1 en 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 zijn gemeld, inhoudsloos worden.


La sanction prévue, à savoir la nullité de l'instruction, paraît disproportionnée, de l'avis du Conseil supérieur de la Justice et de celui de la Cour de cassation et le Conseil, selon lesquels seule l'ordonnance de renvoi devrait être frappée de nullité.

De voorgestelde sanctie, namelijk de nietigheid van het gerechtelijk onderzoek, is buitenissig volgens de Hoge Raad voor de Justitie, het Hof van Cassatie en de Raad van State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sanction prévue, à savoir la nullité de l'instruction, paraît disproportionnée, de l'avis du Conseil supérieur de la Justice et de celui de la Cour de cassation et le Conseil, selon lesquels seule l'ordonnance de renvoi devrait être frappée de nullité.

De voorgestelde sanctie, namelijk de nietigheid van het gerechtelijk onderzoek, is buitenissig volgens de Hoge Raad voor de Justitie, het Hof van Cassatie en de Raad van State.


D'une part, le législateur devrait ainsi s'atteler à établir une liste limitative mais exhaustive des dispositions dont le non-respect devrait être sanctionné par une nullité d'ordre public.

Enerzijds dient de wetgever een limitatieve maar exhaustieve lijst op te stellen van de bepalingen die bij niet naleving moeten worden gesanctioneerd met een nietigheid van openbare orde.


(30) Par conséquent, une marque enregistrée ne devrait être protégée que dans la mesure où elle est effectivement utilisée, et l'existence d'une marque enregistrée antérieure ne devrait pas permettre à son titulaire de s'opposer à une marque postérieure ou d'en demander la nullité s'il n'a pas fait un usage sérieux de sa propre marque.

(30) Bijgevolg moet een ingeschreven merk alleen maar worden beschermd voor zover het daadwerkelijk wordt gebruikt en mag een eerder ingeschreven merk de houder daarvan niet het recht geven oppositie tegen een jonger merk in te stellen of dat merk nietig te laten verklaren wanneer die houder zijn merk niet in normaal gebruik heeft.


Lorsque la question se pose de savoir si un accord d’élection de for en faveur d’une ou des juridictions d’un État membre est entaché de nullité quant à sa validité au fond, cette question devrait être tranchée conformément au droit de l’État membre de la ou des juridictions désignées dans l’accord, y compris conformément aux règles de conflit de lois de cet État membre.

Of een forumkeuzebeding ten gunste van het gerecht of de gerechten van een bepaalde lidstaat nietig is wat haar materiële geldigheid betreft, dient te worden bepaald door het recht van die lidstaat, met inbegrip van het conflictenrecht van die lidstaat.


(16) La bonne pratique des marchés financiers, favorisée par les autorités de régulation, selon laquelle les opérateurs gèrent et limitent leur risque de crédit réciproque par des mécanismes de garantie financière complémentaire (top-up collateral), où le risque de crédit et la garantie financière sont mesurés sur la base de leur valeur de marché (mark-to-market), le créancier pouvant ensuite réclamer un complément ou restituer un éventuel excédent de garantie financière, devrait être préservée de certaines règles de nullité automatique.

(16) De door regelgevers voorgestane prudente marktpraktijk waarbij financiëlemarktdeelnemers gebruikmaken van financiële overeenkomsten tot het stellen van aanvullende zekerheden om hun wederzijds kredietrisico te beheren en te beperken door de kredietpositie en de tot zekerheid verschafte financiële activa te waarderen tegen de actuele marktwaarde en op grond daarvan om aanvullende als zekerheid verschafte financiële activa of om de restitutie van teveel verschafte als zekerheid verschafte financiële activa te verzoeken, moeten worden beschermd tegen bepaalde automatische ontwijkingsregels.


considérant que la nullité de plein droit édictée par l'article 85 paragraphe 2, pour les accords ou décisions qui, en raison de caractéristiques discriminatoires ou autres, ne bénéficient pas d'une exemption au titre de l'article 85 paragraphe 3 s'applique aux seuls éléments de l'accord frappés par l'interdiction de l'article 85 paragraphe 1, et ne s'applique à l'accord dans son ensemble que si ces éléments n'apparaissent pas séparables de l'ensemble de l'accord; que la Commission devrait donc, au cas où elle constate une infraction ...[+++]

lid 3, alleen geldt voor de onderdelen van de overeenkomst waarvoor het verbod van artikel 85, lid 1, geldt, en alleen voor de gehele overeenkomst indien deze onderdelen uit de overeenkomst als geheel niet blijken te kunnen worden losgemaakt; dat de Commissie derhalve tot taak heeft, wanneer zij een inbreuk op de generieke vrijstelling vaststelt, aan te geven welke onderdelen van de overeenkomst door het verbod worden getroffen en derhalve van rechtswege nietig zijn, dan wel de redenen aan te geven waarom deze onderdelen niet van de rest van de overeenkomst kunnen worden losgemaakt en waarom deze derhalve in haar geheel nietig is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nullité et devrait ->

Date index: 2021-08-08
w