Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nullum crimen » (Français → Néerlandais) :

Plus précisément, en ce qui concerne l'argument fondé sur le principe nullum crimen sine lege, il ressort clairement des déclarations du procureur général que l'enquête et toute inculpation pour laquelle la levée de l'immunité est demandée sont limitées à des événements qui se sont produits après le 1 janvier 2014, date à laquelle la section 261/A de la loi C de 2012 relative au code pénal hongrois est entrée en vigueur.

Wat het argument gebaseerd op het beginsel nullum crimen sine lege betreft, blijkt duidelijk uit de verklaringen van de procureur-generaal dat het onderzoek en alle daaruit voortvloeiende aanklachten op grond waarvan om de opheffing van immuniteit wordt verzocht, beperkt zijn tot gebeurtenissen die na 1 januari 2014 hebben plaatsgevonden, de datum waarop artikel 261/A van wet C van 2012 inzake het Hongaarse wetboek van strafrecht in werking is getreden.


M. Kovács prétend que, comme la section 261/A de la loi C de 2012 n'est en vigueur que depuis le 1 janvier 2014, il ne peut être inculpé pour des actes commis avant cette date en raison de l'article 49 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui, selon le principe général nullum crimen sine lege, prévoit que nul ne peut être condamné pour une action ou une omission qui, au moment où elle a été commise, ne constituait pas une infraction d'après le droit national ou le droit international.

Dhr. Kovács voert aan dat hij, aangezien artikel 261/A van wet C van 2012 pas sinds 1 januari 2014 van kracht is, niet kan worden aangeklaagd voor feiten die vóór die datum zijn gepleegd vanwege artikel 49 van het Handvest van de grondrechten van de EU waarin, overeenkomstig het algemene beginsel nullum crimen sine lege, wordt bepaald dat niemand mag worden veroordeeld wegens een handelen of nalaten dat geen strafbaar feit naar nationaal of internationaal recht uitmaakte ten tijde van het handelen of nalaten.


Étant donné qu'il n'y a pas de délit, on ne peut donc pas imposer de peine ou d'amende (Nullum crimen, nulla poena sine lege).

Gezien er geen misdrijf is kan er ook geen straf of boete opgelegd worden (Nullum crimen, nulla poena sine lege).


Un membre estime que donner au Roi la possibilité d'étendre la base de sanctions serait contraire au principe de droit pénal « nullum crimen nulla poena sine lege ».

Een lid vindt dat het verlenen van een dergelijke bevoegdheid aan de Koning in strijd is met het strafrechtelijk principe « nullum crimen nulla poena sine lege ».


Le principe « nullum crimen sine lege » ne vaut pas pour le droit disciplinaire, à plus forte raison si l'on choisit d'appliquer le droit disciplinaire dans le cadre du contrôle de la qualité.

Het beginsel nullum crimen sine lege geldt niet voor tuchtrecht, zeker als men opteert voor het hanteren van tuchtrecht voor kwaliteitsbewaking.


En effet, selon la célèbre formule latine Nullum crimen sine lege, nulla poena sine lege (1) — pas de crime sans loi, pas de peine sans loi — les infractions doivent être définies avec la plus grande précision, les autorités ne devant jouir que d'une marge d'interprétation très étroite.

Volgens het bekende Latijnse spreekwoord Nullum crimen sine lege, nulla poena sine lege (1) — geen misdrijf zonder wet, geen straf zonder wet —, moeten de strafbare feiten immers met de grootste precisie worden omschreven, waarbij de autoriteiten slechts zeer weinig ruimte voor interpretatie krijgen.


23. L'article 22 (1) pose le principe nullum crimen sine lege.

23. Artikel 22 (1) poneert het beginsel van nullum crimen sine lege.


Comme le sait le président, dans un État de droit, toute poursuite résultant d’actions illégales doit être introduite, déterminée et appliquée par un tribunal, en vertu d’un principe très ancien: nullum crimen, nulla poena sine lege .

Strafbare feiten moeten in iedere rechtsstaat, zoals de Voorzitter bekend is, ten laste worden gelegd en worden vastgesteld en gepreciseerd door een rechtbank, in overeenstemming met een heel oud beginsel: nullum crimen, nulla poena sine lege .


Comme le sait le président, dans un État de droit, toute poursuite résultant d’actions illégales doit être introduite, déterminée et appliquée par un tribunal, en vertu d’un principe très ancien: nullum crimen, nulla poena sine lege.

Strafbare feiten moeten in iedere rechtsstaat, zoals de Voorzitter bekend is, ten laste worden gelegd en worden vastgesteld en gepreciseerd door een rechtbank, in overeenstemming met een heel oud beginsel: nullum crimen, nulla poena sine lege.


Ensuite, les jugements que nous émettons ne portent nullement sur des actes illégaux: l’Espagne est un pays qui offre des garanties, doté d’un système juridique ouvert, culminant au niveau des cours européennes, et c’est à elles qu’il incombe d’émettre des jugements moraux, en vertu du principe de droit pénal très clair qui veut que nullum crimen nulla poena sine lege.

In de tweede plaats hebben de oordelen die wij hier uitspreken allerminst betrekking op onwettige handelingen. Spanje is een land met juridische garanties, met een open rechtsstelsel dat uitmondt in de Europese gerechtshoven, en het is aan die juridische instanties om morele uitspraken te doen, overeenkomstig het heldere beginsel van het strafrecht, dat luidt: nullum crimen nulla poena sine lege.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nullum crimen ->

Date index: 2022-06-18
w